Новый генеральный директор Большого театра Владимир Урин, находящийся на гастролях в Лондоне вместе с театром, в интервью The Daily Telegraph пообещал бороться со звездной болезнью артистов
BBC News
Новый генеральный директор Большого театра Владимир Урин, находящийся на гастролях в Лондоне вместе с театром, в интервью The Daily Telegraph пообещал бороться со звездной болезнью артистов
 
 
 
Новый генеральный директор Большого театра Владимир Урин, находящийся на гастролях в Лондоне вместе с театром, в интервью The Daily Telegraph пообещал бороться со звездной болезнью артистов
BBC News

Новый генеральный директор Большого театра Владимир Урин, находящийся на гастролях в Лондоне вместе с театром, в интервью The Daily Telegraph пообещал бороться со звездной болезнью артистов.

"К сожалению, должен сказать, что звездная болезнь действительно существует, и бороться с ней я определенно должен", - заявил Урин. "Если вы начинаете считать себя звездой, это означает, что уровень вашей личной культуры или образования недостаточно высок", - отметил он.

"Вы не должны говорить или думать о себе как о звезде", - подчеркнул гендиректор Большого театра, добавив, что артистам следует доказывать свою состоятельность "каждодневной работой".

В беседе с корреспондентом газеты The Times Урин еще решительнее обозначил свою позицию. "Самовлюбленные танцоры, страдающие звездной болезнью, должны научиться уважать своих коллег, в противном случае они будут уволены", - заявил изданию новый руководитель театра.

"Это бесстыдство. Когда кто-то чувствует себя звездой, это означает, что его самооценка неверна, что его представление о самом себе неадекватно", - цитирует интервью Урина Русская служба BBC.

Впрочем, назвать поименно "самовлюбленных и эгоистичных танцоров" своего театра Владимир Урин отказался.

Кроме того, он признался, что его беспокоит удар, нанесенный имиджу ГАБТ после недавних скандалов. "Я пытаюсь не драматизировать. Думаю, что мы как-то сможем разрешить ситуацию. Главное - создать нормальную артистическую и творческую атмосферу", - сообщил он.

При этом директор тут же выступил в защиту скандально известного танцора Сергея Полунина, "который запятнал свою репутацию, сбежав с постановки "Полночного экспресса" в апреле этого года в лондонском "Колизее", а в прошлом году демонстративно покинув труппу Королевского балета".

Полунин сейчас танцует в московском Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко, который в течение многих лет возглавлял все тот же Урин.

По словам нового главы ГАБТ, однажды в ходе одной из поездок в Лондон он предложил Полунину занять в гостинице номер попросторней, поскольку тот, в котором жил танцор, был крайне тесен. Однако Полунин отказался, заявив, что его все устраивает.

"А некоторые другие танцоры требовали предоставить им автомобиль с водителем, чтобы прибыть в аэропорт во время гастролей, вместо того, чтобы путешествовать вместе с труппой", - поведал Урин, вновь не называя имен.

"Это звездная болезнь. Я считаю, что статус звезды не должен давить на артиста... Пусть зрители сами назовут вас звездой", - заявил он в интервью.