Президент "Роснефти" Эдуард Худайнатов и глава ВР Роберт Дадли поздно вечером в пятницу в Лондоне подписали ряд соглашений
Reuters
Президент "Роснефти" Эдуард Худайнатов и глава ВР Роберт Дадли поздно вечером в пятницу в Лондоне подписали ряд соглашений
 
 
 
Президент "Роснефти" Эдуард Худайнатов и глава ВР Роберт Дадли поздно вечером в пятницу в Лондоне подписали ряд соглашений
Reuters

"Роснефть" заключила крупнейшую международную сделку в истории компании. Она договорилась с британской ВР об обмене, в результате которого получит 5% ее капитала, а сама ВР станет владельцем 9,5% акций "Роснефти". Однако таким партнерством могут остаться недовольны российские акционеры ТНК-ВР, которые считают его противоречащим акционерному соглашению между ними и британскими совладельцами нефтекомпании, пишет "Коммерсант".

Президент "Роснефти" Эдуард Худайнатов и глава ВР Роберт Дадли поздно вечером в пятницу в Лондоне подписали ряд соглашений. Прежде всего компании договорились об обмене своими акциями: "Роснефть" передает ВР 9,5% своих акций и получает взамен 5% обыкновенных голосующих акций британской компании. Также компании договорились о создании СП для совместной работы на шельфе Арктики.

- В Вашингтоне критикуют сделку

"Роснефть" и ВР планируют начать разработку трех Восточно-Приновоземельских участков. Также будет создан Центр арктических технологий, который будет разрабатывать программу по безопасному освоению углеводородных ресурсов Арктики. Трансакция должна быть одобрена фондовыми биржами, ожидается, что она будет завершена в течение нескольких следующих недель, говорится в совместном сообщении "Роснефти" и ВР. В результате сделки BP станет крупнейшим миноритарным акционером "Роснефти", а российская компания - вторым после фонда BlackRock (5,9%) акционером BP.

Между тем сделка с "Роснефтью" может спровоцировать новый виток конфликта акционеров в ТНК-ВР. Как пишет "Коммерсант", главный управляющий директор консорциума AAR Стэн Половец вчера сообщил, что в акционерном соглашении, заключенном в 2009 году, оговаривается, что AAR и ВР должны осуществлять все нефтегазовые проекты в России и на Украине через ТНК-ВР. "И только в случае, если совет директоров компании принял решение не участвовать в проекте, один из партнеров может заниматься им самостоятельно", - сказал Половец.

По его словам, AAR и ТНК-ВР были поставлены в известность о переговорах ВР с "Роснефтью". Это подтвердил и представитель ВР в России. По словам Стэна Половца, юристы AAR проверят сделку ВР на предмет соответствия акционерному соглашению. При этом он не исключает, что для ее завершения понадобится одобрение российских акционеров. По его словам, также может быть рассмотрен вариант привлечения в проект ТНК-ВР. Однако источник, близкий к "Роснефти", сказал, что о возможности партнерства с российско-британской компанией речи не идет.

Некоторые политики в США критикуют сделку между BP и "Роснефти"

Некоторые политики в Вашингтоне подвергли критике сделку по обмену акциями между BP и НК "Роснефть", пишет "Финмаркет" со ссылкой на The Wall Street Journal. Американские политики ссылаются на возможные ее последствия для национальной безопасности США, так как британская компания была в 2009 году крупнейшим поставщиком топлива для Пентагона.

Конгрессмен-демократ Эдвард Мэрки, являющийся членом комитета Палаты представителей по природным ресурсам, призвал Комитет по иностранным инвестициям США проанализировать объявленное соглашение. "BP недавно еще означало British Petroleum. В результате сделки она становится Bolshoi Petroleum", - сказал он.

Конгрессмен-республиканец Майкл Бургесс, член комитета по энергетике, считает, что сделка должна быть "проанализирована и изучена".

Глава BP Роберт Дадли в интервью опроверг, что компания отворачивается от США. Он подчеркнул, что Америка остается сердцевиной бизнеса BP, на нее приходится четверть нефте- и газодобычи компании, четверть ее активов.

Аналитик Rice University Эмми Майер Джефф в интервью FT выразила сомнения в возможности Вашингтона заблокировать сделку:

Как следует из публичных заявлений, соглашение двух компаний получило поддержку со стороны правительства Великобритании. В то же время лидер парламентской оппозиции Великобритании Эд Милибэнд выразил обеспокоенность сделкой по экологическим соображениям.