Министры иностранных дел стран ЕС собирались 22 июля в Брюсселе, чтобы согласовать новый пакет санкций против России, которую Евросоюз обвиняет в прямой поддержке вооруженных отрядов на юго-востоке Украины
Global Look Press
Министры иностранных дел стран ЕС собирались 22 июля в Брюсселе, чтобы согласовать новый пакет санкций против России, которую Евросоюз обвиняет в прямой поддержке вооруженных отрядов на юго-востоке Украины По мнению экспертов, добиться резкого ужесточения санкций Великобритании и ее союзникам не удалось, поскольку ополченцы за день до встречи в Брюсселе передали "черные ящики" с разбившегося самолета и оказали содействие в отправке в Харьков поезда с телами
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Министры иностранных дел стран ЕС собирались 22 июля в Брюсселе, чтобы согласовать новый пакет санкций против России, которую Евросоюз обвиняет в прямой поддержке вооруженных отрядов на юго-востоке Украины
Global Look Press
 
 
 
По мнению экспертов, добиться резкого ужесточения санкций Великобритании и ее союзникам не удалось, поскольку ополченцы за день до встречи в Брюсселе передали "черные ящики" с разбившегося самолета и оказали содействие в отправке в Харьков поезда с телами
Global Look Press
 
 
 
Эмбарго встретило сопротивление других стран ЕС, особенно Франции, которой пришлось защищать контракт стоимостью 1,2 млрд евро на поставку в РФ кораблей класса Mistral
Global Look Press

Министры иностранных дел стран ЕС собирались 22 июля в Брюсселе, чтобы согласовать новый пакет санкций против России, которую Евросоюз обвиняет в прямой поддержке вооруженных отрядов на юго-востоке Украины, и следовательно, к причастности к крушению малайзийского Boeing 777. На встрече были достигнуты две договоренности, которые можно назвать компромиссными.

С одной стороны, главы дипломатий условились расширить черный список российских (а также украинских) физических и юридических лиц, причастных, по мнению ЕС, к дестабилизации ситуации на Украине и нарушению ее суверенитета. Как напомнил "Коммерсант", въезд на территорию ЕС уже запрещен 72 гражданам РФ и Украины, включая высокопоставленных чиновников, политиков и военных. Активы фигурантов этого списка в ЕС подлежат замораживанию. Список новых фигурантов предварительно согласован, его обнародуют в пятницу или субботу.

Сторонники жесткой линии ЕС добились некоторых уступок: в тех вариантах расширенных экономических санкций, которые будет готовить Еврокомиссия, есть предложения о недопущении России на европейские рынки капитала, а также ограничении доступа к военным и другим "деликатным технологиям", в том числе в энергетическом секторе.

Однако наиболее критически настроенным по отношению к России членам ЕС - Великобритании, Швеции, Польше и странам Балтии - не удалось убедить коллег немедленно ввести запрет на поставки РФ вооружений и технологий двойного назначения.

Вместо этого министры попросили официальных лиц ЕС разработать меры более широкого охвата, но лишь на случай, если в дальнейшем Россия не будет сотрудничать с Западом, сообщает InoPressa.

Эмбарго встретило сопротивление других стран ЕС, особенно Франции, которой пришлось защищать контракт стоимостью 1,2 млрд евро на поставку в РФ кораблей класса Mistral, цитирует она газету The Financial Times. В итоге решение отложено, предложения по санкциям, включая экономические, должны быть сформулированы к четвергу.

Газета написала и о критике в адрес британского премьера Дэвида Кэмерона, прозвучавшей из Парижа. Глава правящей Французской социалистической партии Жан-Кристоф Камбаделис, призвали Лондон не нападать на планы по Mistral, не "разобравшись" прежде с российским бизнесом в Сити.

Ранее Кэмерон, а также глава МИД Швеции Карл Бильдт и его коллеги из Латвии и Литвы, публично критиковали Париж в связи с контрактом по вертолетоносцам. Они считали, что такие поставки невозможны на фоне украинского кризиса и крушения малайзийского Boeing 777.

Чтобы положить конец кризису на Украине, требуются дальнейшие санкции ЕС в отношении России, считает Дэвид Кэмерон. Говоря о катастрофе малайзийского самолета, он уточнил: "Мы должны обеспечить открытый доступ на место катастрофы и организовать должное расследование, но нам следует добиться большего, чем это: нам нужно остановить дестабилизацию Украины со стороны России, а это означает дальнейшие санкции", - считает британский премьер-министр.

Комментируя итоги заседания совета глав МИД стран ЕС, Кэмерон сказал, что согласование новых санкций "поставлено в стартовые колодки". "Это хорошие новости, однако, конечно, нам требуется сделать больше", - считает он.

По мнению экспертов, добиться резкого ужесточения санкций Великобритании и ее союзникам не удалось, поскольку ополченцы за день до встречи в Брюсселе передали "черные ящики" с разбившегося самолета и оказали содействие в отправке в Харьков поезда с телами погибших, а РФ поддержала резолюцию Совбеза ООН по крушению лайнера.

Впрочем, некоторого прогресса сторонники введения военного эмбарго все же добились. По словам дипломатических источников, речь, скорее всего, пойдет о запрете новых военных контрактов с Россией, что должно устроить и Францию.

Дипломаты стран, которые настаивали на жесткой линии, говорят, что удовлетворены договоренностью о саммите по вопросу расширения санкций. Они заручились согласием на то, что таргетированные санкции ЕС могут распространяться на физических лиц, "извлекающих выгоду" из дестабилизации Восточной Украины. Сторонники идеи говорят, что это позволит Брюсселю преследовать ту же категорию "приятелей" президента Путина, которую уже преследует администрация Обамы.