По мнению священника  Георгия Рябых, "заимствованный у Запада термин "толерантность" имеет много значений". Однако, по его словам, "не может не беспокоить, что зачастую под ним понимается нравственный нигилизм"
www.epochtimes.ru
По мнению священника  Георгия Рябых, "заимствованный у Запада термин "толерантность" имеет много значений". Однако, по его словам, "не может не беспокоить, что зачастую под ним понимается нравственный нигилизм"
 
 
 
По мнению священника Георгия Рябых, "заимствованный у Запада термин "толерантность" имеет много значений". Однако, по его словам, "не может не беспокоить, что зачастую под ним понимается нравственный нигилизм"
www.epochtimes.ru

Россия имеет свои духовные ценности и многовековой опыт сотрудничества разных вер и народов и не нуждается в заимствовании, в том числе в системе образования, таких понятий, как толерантность, заявили в Московском Патриархате.

"Заимствованный у Запада термин "толерантность" имеет много значений, свои плюсы и минусы. Но не может не беспокоить, что зачастую под ним понимается нравственный нигилизм, индифферентность к различным порокам, религиозной истине, к тем ценностям, которые веками формировались в стране", - заявил сегодня порталу "Интерфакс-Религия" и. о. секретаря по взаимоотношениям Церкви и общества Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата (ОВЦС МП) священник Георгий Рябых.

Так он прокомментировал характер заимствования слова "толерантность" в России в связи с заявлением епископа Пермского и Соликамского Иринарха, который выступил резко против уроков толерантности в школах региона и призвал к их запрету. В то же время Георгий Рябых воздержался от комментария по поводу инициативы владыки, отметив, что незнаком с содержанием вышеупомянутых уроков в Пермском крае.

По словам представителя ОВЦС МП, "безразличие, которое нередко связывается с понятием толерантности, является неприемлемым, потому что христианство говорит об активной позиции человека, в том числе гражданской, о борьбе с грехом, в отстаивании истины". "Это тот случай, когда вместе с заимствованием вербальным мы заимствуем и смысл, который не связан с нашей национальной традицией", - считает он.

"В России есть богатый опыт добрососедства, сотрудничества между людьми разных вер, национальностей, ориентация на диалог. Поэтому, думаю, в отечественном образовании было бы правильно обращаться к тем традициям, которые более знакомы и понятны гражданам России и при этом позволяют добиваться мира, согласия, взаимодействия - того, что необходимо для единства и процветания нашей общей страны", - отметил священник.

Он обратил внимание и на то, что во многих докладах и других документах, "которые формируются на Западе и содержат жесткую критику России, слово "толерантность" является как раз одним из ключевых".

Георгий Рябых также напомнил, что в биологии, например, термин "толерантность" обозначает отсутствие у организма реакции на окружающую среду, "и считается, что такие организмы не способны к выживанию".

"Если применить данное значение "толерантности" к социуму, то вывод напрашивается однозначный: когда люди становятся безразличными к любым задачам - общественным, политическим, экономическим, это ведет к атомизации, развалу общества", - подытожил священник.