Ватикан намеревается реабилитировать Иуду Искариота
www.historyforkids.org
Ватикан намеревается реабилитировать Иуду Искариота Два высокопоставленных чиновника Ватикана задались целью исправить образ Иуды Искариота, чье имя стало синонимом предательства для христиан с подачи Римско-католической церкви, и, в частности, евангелиста Луки
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Ватикан намеревается реабилитировать Иуду Искариота
www.historyforkids.org
 
 
 
Два высокопоставленных чиновника Ватикана задались целью исправить образ Иуды Искариота, чье имя стало синонимом предательства для христиан с подачи Римско-католической церкви, и, в частности, евангелиста Луки
AP Photo
 
 
 
Образ Иуды стал жертвой "теологической инсинуации", которая послужила затем толчком к появлению и развитию антисемитизма
crossmap.com

В дни, когда резня в московской синагоге всколыхнула весь мир и заставила говорить о приходе в Россию "коричневой чумы", Ватикан решил вырвать с корнем сам источник антисемитизма.

Два высокопоставленных чиновника Ватикана решили исправить образ Иуды Искариота - ученика, якобы предавшего Иисуса за 30 серебряников в Гефсиманском саду, чье имя стало синонимом предательства для христиан с подачи Римско-католической церкви, и, в частности, евангелиста Луки. Монсиньор Вальтер Брандмюллер, глава папского совета по вопросам истории, и писатель Виттори Масури - оба близкие друзья Папы Римского Бенедикта XVI - считают, что образ Иуды стал жертвой "теологической инсинуации", которая послужила затем толчком к появлению и развитию антисемитизма.

Они намерены продвигать в массы идею, что Иуда Искариот не был предателем, а лишь исполнял волю Божью, как и остальные участники этой истории, сообщает газета The Times.

Сам понтифик одобряет этот проект, который может оказать серьезную помощь в налаживании отношений между христианами и евреями, которое нынешний Папа считает одним из главных приоритетов своей каденции.

Христиане издавна связывали имя Иуды с пособничеством и соучастием в распятии Христа, его имя стало нарицательным, синонимом слова предательство. Апостол Лука свидетельствовал в своем евангелии, что Иуда "был одержим дьяволом".

Напомним, что Римско-католическая церковь и раньше пересматривала наиболее принципиальные церковные догматы по отношению к иудеям в сторону потепления. На II Ватиканском соборе 1962-1965 годов, где стояла задача модернизации Церкви, была принята известная декларация Nostra aetate ("В наше время"), определившая современное отношение католиков к еврейскому народу: в частности, был снят кровавый навет, а также коллективная вина за распятие Иисуса Христа. Была провозглашена идея диалога с иудеями и осужден антисемитизм в любой его форме.

Из церковного обихода была изъята вся лексика и концепции, которые могли бы привести к нехристианскому отказу от любви к целому народу. Всякие предположения о коллективной вине евреев в смерти Иисуса Христа были отвергнуты. Отвергнуто было и пресловутое обвинение евреев в богоубийстве. "В течение стольких веков, и даже в наше время, - сказал на Соборе епископ Техасский, - христиане бросали это обвинение в лицо евреям. Словом "богоубийцы" оправдывали всевозможные ужасные поступки... даже убийство, уничтожение. Нам не следует принимать декларации на отвлеченные темы; нужно просто осудить слово, которое порождало гонения на протяжении стольких веков. Мы должны изъять его из христианского словаря, чтобы никогда впредь его нельзя было использовать против евреев". Отметим, что в отличие от католиков, российская православная церковь (РПЦ) не пересматривала эти догматы.

В Новом завете говорится о том, что Иуда согласился за 30 сребреников поцеловать Иисуса Христа и тем самым выдать его римским солдатам. Масури считает что пришло время пересмотреть эту историю, сообщает NEWSru Israel.

Виттори Масури говорит, что в соответствии с христианской традицией Иуда был прощен Иисусом, который велел ему уйти в пустыню и там "духовными упражнениями" достичь очищения.

"Евангелие от Иуды"

С целью продвижения изложения первоначальной трактовки образа Иуды, Масури и Брандмюллер намерены впервые опубликовать "Евангелие от Иуды" на английском, французском и немецком языках. Это произведение было написано представителем одной из христианских сект во втором веке нашей эры и не включено в Новый завет. 62 истрепанных папирусных листка находятся сейчас в одной из частных коллекций в Швейцарии.

Как писала La Stampa, древний манускрипт, найденный в 1970-е годы, был продан нелегальными искателями египетскому торговцу, некоему Ариану (вероятно, имя вымышленное), который вместе с другом греком привез ценную находку в Европу для продажи.

В 1983 году эта парочка пыталась продать манускрипт за 3 млн долларов группе академиков, которые, к сожалению, не располагали такими средствами. Тем не менее, один из них, Стефен Еммель (в настоящее время доцент университета Мюнстера, Германия), проводя первую экспертизу рукописи, сумел прочитать часть диалога между Иисусом и Иудой. Взволнованный, он поспешил записать в переводе то, что он прочитал. (Полный текст на сайте Inopressa.ru).

Вокруг этого загадочного манускрипта начали циркулировать туманные слухи, и, основываясь на путаном отчете Еммеля, эксперты начали думать, что это "Евангелие от Иуды Дидима Фомы" - самый известный гностический текст из Наг-Хаммади. После нескольких лет отсутствия на антикварных рынках в 1991 году манускрипт появился в Соединенных Штатах, куда его привез Ариан, чтобы надежно спрятать от возможных похитителей.

Рукопись лежала в ячейке банка на Лонг-Айленде и была изучена Хедриком (Чарльз Хедрик - американский ученый. - Прим. ред.), которому тайно удалось сфотографировать несколько страниц. Он попытался убедить норвежского магната, увлекающегося искусством, выкупить документ. Но Ариан не пришел на встречу с Хедриком и его меценатом: Буш-старший только что объявил первую войну в Персидском заливе, и египетский антиквар официально не захотел покидать свою семью в начале "третьей мировой войны" и вести дела с американцами, заклятыми врагами арабских стран.

Но, тем не менее, рукопись оказалась на рынке, вызывая аппетит у всех. И вот вмешался голландец Майкл Ван Ризн, торговец произведениями искусства, лишенный каких-либо принципов (далекий родственник Рубенса), официально разыскиваемый Интерполом, но в действительности работавший на ФБР и Скотланд-Ярд, выполняя задачу по выявлению контрабандистов. Ван Ризн хотел передать ценный документ в руки Фонда, который при содействии National Geographic сумел постепенно собрать необходимую сумму.

Но остается загадка: действительно ли рукопись в первоначальном виде состояла из 60 страниц, и куда подевалась отсутствующая часть? Когда она исчезла - во мраке прошедших веков или в последние годы? Кто ее изъял и почему? Что было на недостающих 30 страницах?

Традиционное христианское представлении о личности Иуды Искариота

Иуда Искариот (Иуда - "Бог да будет восславлен"; Искариот - "человек из Кериота", где Кериот - обозначение населённого пункта, возможно, тождественного иудейскому городку Кириафу; выдвинута также версия: Искариот-"красильщик"), в христианских религиозно-мифологических представлениях один из двенадцати апостолов, предавший Иисуса Христа.

Иуда Искариот ведал общими расходами общины учеников Христа, нося с собой "денежный ящик" для подаяний (Ио. 12, 6); этот род служения часто ассоциировался с корыстным характером его устремлений (евангельский текст прямо обвиняет Иуду в недобросовестном исполнении обязанностей казначея). Резкое осуждение со стороны Иуды вызывает щедрость Марии из Вифании (в средневековой западной традиции отождествлена с Марией Магдалиной), в ритуальном акте помазавшей ноги Христа драгоценным нардовым миром (Ио. 12, 2-6; у Матф. 26, 8-9 и Мк. 14, 4-5 в этой сцене такая реакция приписывается и другим ученикам). Христианская традиция связывает именно с этим моментом созревание в душе Иуды воли к предательству, вложенной в него дьяволом.

Далее евангельское повествование сообщает, что Иуда пошёл к "первосвященникам" и предложил свои услуги: "что вы дадите мне, и я вам предам его?" (Матф. 26, 15; ср. Мк. 14, 10, Лук. 22, 4). Назначенная цена - тридцать сребреников (ср. Зах. 11, 12-13). На Тайной вечере Иуда возлежит, повидимому, в непосредственной близости от Христа, он слышит его слова: "один из вас предаст меня" (Ио. 13, 21). В знак того, что это сделает именно Иуда, Христос подаёт ему обмокнутый кусок хлеба (13, 26).

Иуда остаётся нераскаянным, и дьявол (сатана), вложивший в сердце Иуды помысел о предательстве, теперь окончательно "входит" в Иуду (13, 27). После слов Христа: "что делаешь, делай скорее",- он выходит из освещённой горницы в ночь (выразительный символ извержения себя самого из сакрального круга во "тьму внешнюю").

Иуда ведёт толпу, посланную схватить Христа, на известное ему место к востоку от Иерусалима, за потоком Кедрон, и помогает своим поцелуем быстро опознать Христа в ночной темноте: "Кого я целую, тот и есть, возьмите его". Это была ценная услуга; и всё же существует несомненный контраст между её сравнительной малостью и духовным значением, которое традиция признаёт за событием предательства одного из избранников.

Однако после совершения "дела предательства" дьявольская инспирация оставляет Иуду; узнав об осуждении Христа судом синедриона и выдаче его на расправу Понтию Пилату, Иуда в раскаянии возвращает тридцать сребреников своим нанимателям со словами: "согрешил я, предав кровь невинную" (Матф. 27, 4). Эта "цена крови" создаёт казуистическую проблему: деньги выданы из храмовой кассы, но не могут быть в неё возвращены по причине лежащей на них скверны. Для решения этой проблемы (и, как намекает евангельский текст, во исполнение пророчеств, Иерем. 32, 9 и Зах. 11, 12) их выплачивают за земельный участок некоего горшечника, на котором устраивают кладбище для иноземцев (Матф. 27, 6-7). Иуда же в отчаянии удавился (27, 5).

В соответствии с древним принципом "проклят пред Богом всякий повешенный на дереве" (Втор. 21, 23), восходящим к архаическим ритуалам казни как заклания в жертву, повешенный на древе креста Христос, принявший на себя проклятие человечества, и повесившийся Иуда, несущий бремя собственного проклятия, представляют собой многозначительную симметричную антитезу, не раз дававшую пластический мотив для изобразительного искусства. Фольклор даёт различные идентификации дерева, на котором повесился Иуда ("иудино дерево", осина, которая с тех пор не перестаёт дрожать).

По другому новозаветному сообщению о смерти Иуды, "когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его" (Деян. 1, 18). Оба сообщения обычно примиряли, принимая, что Иуда Искариот сорвался или был снят с дерева ещё живым, после чего умер от какой-то таинственной болезни (традиция, зафиксированная ок. 130 христианским автором Папием Гиерапольским, говорившим о страшном распухании тела Иуды). Место Иуды в кругу двенадцати апостолов было по жребию передано Матфею (1, 25-26).

Источник: Мифологический словарь/Гл.ред. Е.М. Мелетинский - М.:"Советская энциклопедия", 1990 г.- 672 с., статья С. С. Аверинцева.