Дружба руководителей Италии и России стала поводом для сатирической пьесы "Двухголовая аномалия", в которой президента Путина убивают, и его мозг пересаживают смертельно раненому Берлускони
Архив NEWSru.com
Дружба руководителей Италии и России стала поводом для сатирической пьесы "Двухголовая аномалия", в которой президента Путина убивают, и его мозг пересаживают смертельно раненому Берлускони Согласно сюжету пьесы Сильвио Берлускони, необузданный премьер-министр Италии, развлекает Владимира Путина, подтянутого и дисциплинированного президента России. Действие происходит в Сардинии, где находится летняя резиденция премьера Италии
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Дружба руководителей Италии и России стала поводом для сатирической пьесы "Двухголовая аномалия", в которой президента Путина убивают, и его мозг пересаживают смертельно раненому Берлускони
Архив NEWSru.com
 
 
 
Согласно сюжету пьесы Сильвио Берлускони, необузданный премьер-министр Италии, развлекает Владимира Путина, подтянутого и дисциплинированного президента России. Действие происходит в Сардинии, где находится летняя резиденция премьера Италии
AP Photo
 
 
 
Сатирическая пьеса "Двухголовая аномалия" вышла из-под едкого пера итальянского драматурга Дарио Фо, который в 1997 году получил Нобелевскую премию в области литературы, отмечает радио "Свобода"
Архив NEWSru.com

Дружба руководителей Италии и России стала поводом для сатирической пьесы "Двухголовая аномалия", в которой президента Путина убивают, и его мозг пересаживают смертельно раненому Берлускони. Как считает радио "Свобода", это произведение - не просто сатира. Путин и Берлускони, несмотря на совершенно разные характеры, осуществляют схожую политику в своих странах. (Перевод материала - на сайте Inopressa.ru).

Согласно сюжету пьесы Сильвио Берлускони, необузданный премьер-министр Италии, развлекает Владимира Путина, подтянутого и дисциплинированного президента России. Действие происходит в Сардинии, где находится летняя резиденция премьера Италии. В резиденцию проникают чеченские террористы. Они убивают Путина и смертельно ранят итальянского премьер-министра. Два часа спустя хирурги объявляют, что жизнь Берлускони можно спасти, только трансплантировав мозг Путина в тело итальянца. Семьи дают согласие, и операция оканчивается успехом.

Сатирическая пьеса "Двухголовая аномалия" вышла из-под едкого пера итальянского драматурга Дарио Фо, который в 1997 году получил Нобелевскую премию в области литературы, отмечает радио "Свобода". Тогда Дарио Фо заметил, что премию надо дать самой шведской академии - за то, что она рискнула вручить премию сатирику.

Однако "Двухголовая аномалия" - это не просто юмористическое произведение, считает радио "Свобода". В пьесе затрагиваются серьезные проблемы, связанные с огромным состоянием Берлускони и с политической властью в Италии. По словам Фо, эта пьеса правдиво описывает политическую ситуацию, которая сложилась в Италии. "Моя сатира - это парадокс, это гротеск", - говорит он.

Гротескность становится очевидной, если посмотреть на выбор и характеристики персонажей. Сложно поверить в правдивость образа воскрешенного Берлускони - розовощекого любителя водки, который занимается карате. Однако совсем не сложно согласится с правдоподобием персонажа Берлускони как грубияна и даже хама.

Многие до сих пор помнят его публичные упреки в адрес немецкого представителя Европарламента Мартина Шульца, с которым они не сошлись во мнениях. Берлускони заявил, что Шульцу было бы впору сняться в фильме о фашистском концлагере в роли охранника.

Что касается Владимира Путина, в мире его знают как сдержанного, неулыбчивого и жесткого человека - разумеется, судя по телевизионному имиджу.

Эта склонность к жестким высказываниям настоящего Путина усиливает ощущение абсурдности, когда зритель видит, как в пьесе путинский ум пытается справиться с психикой Берлускони, отмечает радио "Свобода".

Обстоятельства, в которых разворачиваются действия пьесы - визит Путина в Италию - реалистичны. Не так давно Берлускони развлекал Путина с размахом в своей сардинской резиденции. А на прошлой неделе Путин принимал Берлускони в Москве.

Когда бы и где бы эти двое ни встречались, контрастные характеры делают их странной парочкой. Однако кое-что их роднит: каждый аккумулировал невообразимое влияние на дела своей страны. И каждый непреклонно стремиться все больше и больше контролировать СМИ, подчеркивает "Свобода".

Пролог пьесы "Двухголовая аномалия": мозг Путина - в голову Берлускони

Ранее итальянская газета La Repubblica напечатала отрывки из текста новой пьесы, поставленной Дарио Фо совместно с его женой Франкой Рамэ. (Перевод материала - на сайте Inopressa.ru).

Пролог

Большая комната, полностью оборудованная под телестудию: телекамеры, мониторы, прожектора, осветительные приборы. На фоне - огромный экран, который может опускаться и подниматься, стулья, кресла на колесиках, компьютерный столик, телефон. На сцене актриса и режиссер.

Анастасия, актриса, проходит конкурсное прослушивание, читая отрывок произведения. На телеэкране зрители видят ее изображение. После окончания прослушивания изображение с экрана исчезает и зажигается свет.

Режиссер: Отличное выступление, поздравляю. Аристофан был бы, несомненно, горд вами.

Анастасия: Спасибо за комплимент. Ваш коллега тоже был очень доволен.

Режиссер: В самом деле, не случайно он предложил вам сразу же подписать контракт. Я надеюсь, вы получили задаток.

Анастасия: Да, и должна вас поблагодарить. Мне не стыдно сказать, я сейчас переживаю трудный момент в своей жизни. Мне он был очень нужен! Мне не терпится начать выступать. Но, о чем будет идти речь? Какова суть истории?

Режиссер: Ну, как и в любой уважающей себя сатире, в основе лежит трагедия. Персонажи саркастической драмы - это Путин и Берлускони, которые обмениваются мозгами.

Анастасия: В каком смысле обмениваются?

Режиссер: В том смысле, что из двух мозгов получается один. Но давайте по порядку. Вы помните пресс-конференцию в Риме, когда один английский журналист зажал Путина в угол, задавая вопросы о российских репрессиях в Чечне, об убийствах пленных в тюрьмах и последних выборах в Грозном, которые были лишь фарсом?

Анастасия: Еще бы. Неслыханное мошенничество. Российские оккупационные войска спокойно идут голосовать как будто они граждане Чечни. Режиссер: Вот именно. Путин от этих вопросов бледнеет, в смущении заикается. И тут, лучезарный, как солнце, Берлускони вступается за своего российского друга, который находится в замешательстве, и сам берет слово: "Что вы такое говорите? Вы плохо информированы. Выборы в Чечне прошли совершенно законно". "Что значит законно? - наседают другие журналисты. - Избранный глава республики - это марионетка Путина". Берлускони возражает: "Нет, выборы контролировались международными наблюдателями". - "Да, и они доложили, что речь идет о клоунаде, организованной режимом, режимом, который оккупировал автономную страну, только чтобы заполучить ее нефть, об агрессии, которая стоила миллионы жизней". "Это ложная пропаганда! - кричит Сильвио. - Путин всегда действовал демократически!"

Анастасия: Ну, конечно.

Режиссер: Такая защита говорит вам о необычайной привязанности Берлускони к Путину.

Анастасия: Хорошо, а что с обменом мозгами?

Режиссер: Сейчас скажу. Это происходит в итальянском городе Эриче в ходе конференции хирургов-трансплантологов. Берлускони пригласил Путина на свою древнеримскую виллу, которую снял специально по этому поводу и предложил ему прекраснейшую комнату - своего рода альков для него и его тайной подруги. На Путине вместо пижамы надето кимоно дзюдоиста.

Анастасия: Дзюдоиста? А почему?

Режиссер: А потому что российский президент - чемпион по боевым искусствам, без дзюдоистского кимоно он не может спать и тем более заниматься любовью. И вот в ту ночь происходит трагедия: в комнату Путина врываются вооруженные люди. Путин становится в стойку и говорит: "Минуточку, давайте обсудим. Давайте поговорим. А как же диалектика?" На что террористы отвечают: "Как бы не так! Вот наша диалектика!" и обрушивают на него град пуль. Вбегает Берлускони, расположившийся в комнате по соседству, тоже в кимоно дзюдоиста, подаренном Путиным, и, увидев вооруженных террористов, весело говорит: "Я знаю анекдот про Буша, от которого можно помереть со смеху". "Слышали уже, он не смешной", - отвечают террористы, и - бах! - стреляют ему прямо в лоб. Начинается тревога. К счастью, среди гостей находится целая делегация российских хирургов, которые поднимают умирающих и отправляют их в больницу.

Путину уже не поможешь, но для Берлускони надежда еще теплится. Принимается решение о трансплантации: нетронутую часть мозга Путина вынимают и вставляют в череп Берлускони, предварительно удалив поврежденную часть мозга Берлускони. Операция очень сложная, но хирурги сохраняют оптимизм и говорят, что Берлускони придет в себя через неделю. В самом деле, спустя семь дней Берлускони просыпается, удивленно оглядывается вокруг: "Где я? Что случилось?" - "Ничего страшного, - успокаивает его итальянский врач. - У вас была небольшая кома". - "Сколько дней я был в коме?" - "Семь, если быть точными". - "Ничего себе небольшая кома! Я не могу здесь находиться. У меня неотложное дело!" - "Быть может, вы хотите позвать кого-нибудь из ваших коллег, министров?" - "Какие к черту коллеги и министры! Немедленно пришлите мне сюда певца Апичеллу с его гитарой, мы должны придумать музыку к новой песне, иначе что я буду петь в Сан-Ремо?! Ведь художественный руководитель фестиваля в этом году - Тони Ренис. Он, как известно, друг мафии. А с ней шутки плохи".

Конец пролога