Обвинительное заключение по "кондопожскому делу" на русском и чеченском языках различается, заявляют адвокаты
Вести
Обвинительное заключение по "кондопожскому делу" на русском и чеченском языках различается, заявляют адвокаты
 
 
 
Обвинительное заключение по "кондопожскому делу" на русском и чеченском языках различается, заявляют адвокаты
Вести

В Верховном суде Карелии во вторник продолжились слушания по делу об убийстведвух местных жителей у ресторана "Чайка" в Кондопоге. Как сообщает "Интерфакс" со ссылкой на пресс-службу суда, в этот раз в суде присутствовали все адвокаты обвиняемых, однако практически все заседание свелось к обсуждению вариантов обвинительного заключения.

Так, представители защиты выступили с ходатайством вернуть документ в прокуратуру. Согласно представленному ими экспертному заключению вариант заключения, написанный на русском языке, отличается от переведенного на чеченский. По этому ходатайству суд решения не принял и назначил очередное заседание на среду, 19 сентября.

Напомним, в начале июня в суд было передано уголовное дело по фактам убийства двух жителей Кондопоги и причинения вреда здоровью различной степени тяжести еще девяти гражданам в ночь на 30 августа 2006 г. у ресторана "Чайка". В качестве обвиняемых по данному уголовному делу проходят шесть человек - уроженцев Северного Кавказа.

В ночь на 30 августа 2006 г. в кондопожском ресторане "Чайка" были избиты бармен и администратор заведения, затем произошла массовая драка, в которой погибли два местных жителя - Сергей Усина и Григорий Слезов, что привело к массовым беспорядкам на межнациональной почве.

Вскоре после окончания беспорядков шести выходцам с Северного Кавказа были предъявлены обвинения в убийстве и причинении вреда здоровью, а 12 местным жителям - в участии в массовых беспорядках.