Книга великого русского писателя Льва Толстого "Война и мир" больше, чем любое другое литературное произведение, повлияла на взгляды председателя Европейского совета Хермана Вана Ромпея
Global Look Press
Книга великого русского писателя Льва Толстого "Война и мир" больше, чем любое другое литературное произведение, повлияла на взгляды председателя Европейского совета Хермана Вана Ромпея
 
 
 
Книга великого русского писателя Льва Толстого "Война и мир" больше, чем любое другое литературное произведение, повлияла на взгляды председателя Европейского совета Хермана Вана Ромпея
Global Look Press

В шведской и норвежской столицах сегодня пройдет кульминация нобелевских торжеств - вручение премии и праздничный банкет для лауреатов и гостей.

Мероприятия состоятся в день памяти Альфреда Нобеля, который ушел из жизни 10 декабря 1896 года. Девять из десяти лауреатов Нобелевской премии получат в Филармонии Стокгольма из рук короля Швеции Карла XVI Густава почетный диплом и золотую медаль с портретом учредителя премии, указывает ИТАР-ТАСС.

- Противники присуждения ЕС премии мира вышли с факелами
- Президент ЕС сочинил хайку о войне и мире

В области физиологии и медицины награды удостоены японец Синъя Яманака и британец Джон Гордон, открывшие процесс перепрограммирования взрослых клеток в стволовые.

В разделе "физика" лауреатами стали француз Серж Арош и американец Дэвид Вайнленд, работающие в области квантовой оптики и изучающие фундаментальное взаимодействие между светом и материей. Как объявил Нобелевский комитет при Королевской академии наук, "эксперименты ученых открыли дверь для непосредственного наблюдения и управления отдельными квантовыми системами без их разрушения".

В области химии награда присуждена американцам Роберту Лефковицу и Брайану Кобилке за "исследования рецепторов G-белков", обеспечивающих способность клеток чувствовать окружающую среду и приспосабливаться к ней.

Нобелевским лауреатом по литературе впервые в истории премии стал представитель Китая. Писатель Мо Янь с "галлюцинационным реализмом объединяет историю, сказку и современность", говорится в мотивации Нобелевского комитета Шведской академии.

Американцы Элвин Рот и Ллойд Шэпли получат премию Государственного банка Швеции памяти Альфреда Нобеля "за разработку теории устойчивых распределений и практики моделирования рынков" и исследование того, как "наилучшим способом соединять различных акторов друг с другом, например, детей и школу, доноров органов и нуждающихся в трансплантации пациентов".

Премия мира, согласно завещанию Нобеля, будет вручена в Осло. В этом году ее лауреатом стал Евросоюз - за развитие мирных инициатив и демократии на континенте. Такой выбор был воспринят с энтузиазмом большинством официальных глав государств, но критически - многими политиками, общественными деятелями и простыми гражданами в самом ЕС.

Известный скептик, член Европарламента от Великобритании Найджел Фарадж назвал решение Нобелевского комитета в Осло странным. "Это показывает, что у норвежцев есть чувство юмора, - сказал он. - ЕС создал бедность и безработицу миллионам своих жителей. В последние два года союз стал причиной большой враждебности между Северной и Южной Европой".

Президент ЕС сочинил хайку о войне и мире

Книга великого русского писателя Льва Толстого "Война и мир" больше, чем любое другое литературное произведение, повлияла на взгляды председателя Европейского совета Хермана Вана Ромпея. Об этом заявил сам политик, отвечая на вопрос корреспондента норвежской студенческой газеты в ходе пресс-конференции, состоявшейся 9 декабря в здании Нобелевского института в Осло.

"Книга, которую я читал с наибольшим интересом, - роман "Война и мир", что очень подходит к сегодняшней теме, - с улыбкой заявил Ван Ромпей. - Основанный на контрастах текст об истории страшных наполеоновских войн, на фоне которых разворачивается великолепная любовная линия Пьера Безухова и Наташи, показывает нам картину жизни во всем ее разнообразии".

В ходе посещения Нобелевского института президент ЕС также сделал запись в книге для почетных гостей. Ромпей, который отличается любовью к восточной поэтической традиции и не стесняется публиковать собственные произведения, специально для этого случая, перед визитом в Осло, сочинил классическое японское трехстишие - хайку.

Причем написанное им на английском стихотворение следовало классическому правилу о числе слогов в строках хайку - 5, 7 и вновь 5. В переводе на русский оно звучит так (цитата по ИТАР-ТАСС): "После войны - мир / Сбылась древняя мечта / И желание Нобеля".

Зачитав стихотворение перед собравшимися, Ван Ромпей не смог удержаться от шутки о том, что в области литературы он остается любителем - как в качестве читателя, так и в роли поэта.

Сегодняшняя церемония вручения Нобелевских премий - 111-я по счету. Если в 2011 году ее денежная составляющая равнялась 10 млн крон (1,5 млн долларов), то в этом году она уменьшилась до 8 млн крон (1,2 млн долларов). Минувшим летом Нобелевский фонд объявил, что впервые за последние 60 лет размер премии "будет сокращен по причине неблагоприятных времен".

Начиная с 1901 года, награду в общей сложности получили 863 человека (среди них 21 организация). Самым пожилым обладателем "премии премий" этого года будет 89-летний американский экономист Ллойд Шэпли, которого в ходе визита в шведскую столицу сопровождает, в том числе, и его 97-летняя сестра Милдред Мэтьюз.

Самый молодой из обладателей высокого звания в этом году - 50-летний японский медик Синъя Яманака.