Власти Японии, напомним, в апреле повысили уровень ее опасности до максимального, седьмого, по Международной шкале ядерных событий - это произошло впервые в мире после Чернобыля
RTV International
Власти Японии, напомним, в апреле повысили уровень ее опасности до максимального, седьмого, по Международной шкале ядерных событий - это произошло впервые в мире после Чернобыля В Фукусиме выбросы радиации были в 10 раз меньше, чем в Чернобыле
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Власти Японии, напомним, в апреле повысили уровень ее опасности до максимального, седьмого, по Международной шкале ядерных событий - это произошло впервые в мире после Чернобыля
RTV International
 
 
 
В Фукусиме выбросы радиации были в 10 раз меньше, чем в Чернобыле
Первый канал
 
 
 
Японцы были не готовы к такой нештатной ситуации, которая случилась на станции
Вести

Вспоминая Чернобыльскую катастрофу, которая случилась ровно 25 лет назад, мир продолжает с тревогой следить за ситуацией на аварийной АЭС "Фукусима-1". Власти Японии, напомним, в апреле повысили уровень ее опасности до максимального, седьмого, по Международной шкале ядерных событий - это произошло впервые в мире после Чернобыля.

Эти две катастрофы неизбежно сравнивают между собой. Одни эксперты говорят, что последствия взрывов и утечек радиации на "Фукусиме-1" могут быть сопоставимы с взрывом на ЧАЭС, который, предположительно, все же был ядерным, а не газовым, как гласит официальная версия. Другие, и, прежде всего, сами японцы, призывают не проводить таких параллелей.

О происходящем на японской станции приходится судить по официальным сообщениям местных властей и компании-оператора Tokyo Electric Power (TEPCO). Реже СМИ удается добыть сведения "из первых рук" - от самих ликвидаторов, а также от "сталкеров", которым удается прорваться в зону отчуждения.

- Взрыв на "Фукусиме" можно было предотвратить, но японцы оказались не готовы
- Российский спасатель рассказал о работе в зоне бедствия

TEPCO во вторник обнародовала очередные тревожные данные - уровень радиоактивной воды в третьем и четвертом реакторах АЭС поднимается, растут показатели радиоактивных веществ, что в целом задерживает работы по ликвидации последствий аварии. В туннеле третьего реактора уровень зараженной воды поднялся в понедельник до 99 сантиметров, а во вторник превысил отметку, на которой компания планировала устранить эту воду.

"Вода за три дня поднялась на 10 сантиметров также в подвале турбинного отделения третьего реактора", - передает "Интерфакс", ссылаясь на японский телеканал NHK. Уровень воды в турбинном отделении четвертого реактора за 10 дней повысился на 20 сантиметров.

ТЕРСО также сообщает, что согласно исследованию, проведенному 21 апреля, в воде в турбинном отделении четвертого реактора было обнаружено увеличение содержания радиоактивных веществ. В частности, содержание изотопов цезия 134 и 137 увеличилось в 250 раз, а йода-131 - в 12 раз по сравнению с показателями месячной давности.

Однако, несмотря на трудности и не спадающую тревогу, в Японии призывают не проводить параллели между Фукусимой и Чернобылем. Руководство этой страны убеждено, что между двумя авариями существуют существенные различия. Как подчеркнул на пресс-конференции в Токио генеральный секретарь правительства Юкио Эдано, "различна сама природа этих двух аварий". В Фукусиме выбросы радиации были в 10 раз меньше, чем в Чернобыле, заверил он.

В Международном агентстве по атомной энергии также неоднократно отмечали, что между катастрофами в Чернобыле и в Японии есть существенные различия.

Академик РФ: Последствия аварии японской АЭС могут быть сравнимы с чернобыльскими

Но некоторые специалисты все же считают такое сравнение уместным. "Фукусима-1" - не Чернобыль. То, что произошло в Японии, характер разрушений не напоминают того, что произошло 25 лет назад в Чернобыле - на "Фукусиме-1" не было массового выброса компонентов топлива. Но последствия японской аварии могут оказаться столь же значимыми и опасными для проживающих в регионе", - заявил во вторник председатель Дальневосточного отделения Российской академии наук (ДВО РАН) Валентин Сергиенко.

Группа ученых ДВО РАН вернулась во Владивосток из Японии, где на месте изучала возможные последствия аварии и делилась опытом с японскими коллегами по ликвидации последствий.

Академик отметил, что на станции хранилось все отработанное ядерное топливо за 30 лет работы АЭС. "И если для плутониевой бомбы необходимо 6 килограммов расщепляющегося материала, то на "Фукусиме" можно было сделать до 40 таких бомб из того плутония, который имелся в отработанных стержнях", - сказал он.

Ученый напомнил, что отработанное топливо хранилось в бассейнах, вода из которых во время аварии выкипела, и японские специалисты для охлаждения использовали морскую воду. "Но здесь кроется страшный нюанс. Циркониевые емкости, в которых и хранились стержни, разрушаются в морской воде. Скорее всего, топливо высыпалось в воду (я думаю, что так и произошло) и вместе с ней уходило из бассейнов, так как имелись протечки", - пояснил Сергиенко.

"Все это попало в грунт и море. Полагаю, что туда попал не только цезий, но и стронций, уран, плутоний, америций. Часть этого оказалось и в воздухе, о чем говорят данные исследований воздушных масс около места аварии", - сообщил он.

Эксперт добавил, что японские специалисты сделали все возможное, но даже к настоящему моменту полностью локализовать источники заражения им не удается. "Еженедельно бассейны заполняются новой партией морской воды, что фактически только пополняет запасы жидких радиоактивных отходов на станции. И эта ситуация требует пристального внимания и анализа".

Взрыв на "Фукусиме" можно было предотвратить, но японцы оказались не готовы

Председатель ДВО РАН также высказал мнение, что авария на АЭС "Фукусима-1" привела к масштабным последствиям из-за того, что у японских специалистов не оказалось навыков работы в сложных условиях. "Японцы были не готовы к такой нештатной ситуации, которая случилась на станции. Они, безусловно, специалисты высшего класса, но в стандартных ситуациях. А когда произошло наложение нескольких событий, приведших к определенным последствиям, они оказались к этому не готовы", - заявил Сергиенко.

По его словам, "аварию можно было предотвратить совершенно спокойно". "Достаточно было стравливать из аварийных блоков газ, чтобы предотвратить взрыв", - сказал ученый. В этом случае, уточнил он, в атмосферу попало бы лишь незначительное количество радиоактивных веществ, с которым природа бы справилась сама.

"Да, в атмосферу попало бы какое-то количество радиоактивных элементов, но оно было бы мизерным. Оно было бы снесено в океан, растворилось, и следов бы не было. Но японские специалисты дождались того момента, когда давлением просто сорвало клапаны с реактора, далее газ накопился в блоке, вошел в реакцию с кислородом и произошел взрыв с выбросом", - сказал российский академик

Российский спасатель рассказал о работе в зоне бедствия

Тем временем "Московскому комомольцу" удалось пообщаться с руководителем российской группировки спасателей, побывавшей в Японии, - замдиректора Департамента пожарно-спасательных сил МЧС Андреем Легошиным. Он рассказал, что понять масштабы случившегося им сначала помогли снимки из космоса.

"Ясно было, что разрушения серьезные. Это был хаос. Нагромождение машин в пять этажей, во многих - люди. Кроме того, там множество фабрик по переработке кальмаров и рыбы. Все ею было завалено. Наши ребята говорят, что теперь лет десять не будут есть кальмаров. Они там были под ногами везде", - поделился он.

По его словам, спасатели понимали, что будут проблемы с охлаждением реакторов. "Дело в том, что все системы безопасности там запитаны от собственной энергии в надежде, что один блок да будет работать. Это главная ошибка и здесь, и в Чернобыле, и на Саяно-Шушенской ГЭС. Сотрудники станции считают, что что-то останется, и не создают дополнительный блок питания. И начинаются проблемы", - пояснил Легошин.

Однажды, вспоминает он, радиационный фон в течение пяти часов был превышен в 100 раз, причем, скорее всего, это произошло из-за выбросов йода даже не на "Фукусиме", а на другой станции. "То, что это йод или другие короткоживущие радиоактивные элементы, подтверждается легко: они быстро разлагаются. Фон быстро упал до безопасного состояния", - сказал спасатель.

В процессе работы самую большую сложность, по его оценке, представлял сам характер завалов, оставшихся после цунами: "Дерево, железо, водоросли, ил образовали неоднородные сплошные завалы, по которым очень сложно передвигаться и проводить поиски".

Андрей Легошин также поделился своими впечатлениями от японцев. По его словам, это "очень спокойные и выдержанные люди". "Рядом с нашим лагерем был стадион, где шли опознания погибших. Я не видел ни одной истерики. Люди спокойно сидели на лавочке и ждали своей очереди. Некоторые даже улыбались, - рассказал он. - Даже после катастрофы, спешно эвакуируясь, они не нарушали правил дорожного движения. Практически не было мародеров".

Однако, что касается первичной реакции на катастрофу, то, по мнению российского специалиста, японский менталитет помешал принять правильное, своевременное решение. "У них в самом начале сработал коллективный разум. Коллектив смотрел на инструкцию и обратился к разработчикам. В итоге упустили ситуацию, потеряв воду для охлаждения", - сказал он.

Но в целом, по оценке спасателя, ситуация по заражению легче, чем в Чернобыле, и меньше уровень загрязнения. "Их спасает океан. И они с нынешним седьмым уровнем просто перестраховались. Но главная их национальная черта - будут справляться сами", - заключил Легошин.