Бывший телеведущий Первого канала, а ныне вице-спикер Госдумы РФ Петр Толстой, оказавшийся в центре скандала после высказываний о роли евреев в истории России, на своей странице в Facebook прокомментировал общественную реакцию на свои слова, написав, что "только люди с больным воображением и не знающие истории своей страны" могут усмотреть в них "признаки антисемитизма".
"Это было, напротив, предостережение от повторения событий, случившихся 100 лет назад, после которых были разгромлены тысячи храмов, а сотни тысяч людей были сосланы и расстреляны, - пояснил он. - Кому-то явно очень хочется навесить ярлык в попытках внести в общественную дискуссию очередную линию раскола, теперь - по национальному признаку. Еще раз подчеркиваю: в моем отсыле к действительным историческим событиям нет никаких признаков того, что хотят разглядеть особо бдительные товарищи".
Шеф Толстого в Думе, председатель нижней палаты парламента Вячеслав Володин также ничего не увидел предосудительного в словах Толстого, говорившего "о тех, кто рушил наши храмы, выскочив из-за черты оседлости с наганом в 17-м году" и "их внуках и правнуках, продолжающих дело своих дедушек и прадедушек".
"Либо кто-то просто этот вопрос рождает, считая, что есть проблема, либо, может быть, видит то, что невозможно увидеть в этом заявлении", - констатировал спикер, предположив, что слова про "черту оседлости" были о каторжанах: "Если он имел в виду вот это? Его кто-то спросил?" Поэтому Володин рекомендовал Толстому "на себя вину не натягивать".
Петр Толстой и не собирается брать вину на себя. Как заявил вице-спикер во вторник "Интерфаксу", он не говорил о какой-либо национальности, комментируя передачу Русской православной церкви Исаакиевского собора. Он заметил, что надо тщательнее смотреть на сказанное, прежде чем делать какие-либо выводы.
"Мне кажется, что как раз эти заголовки, которые вышли на "Эхо Москвы" и в "Независимой газете", - это как раз и есть антисемитизм. Я, честно говоря, сильно был удивлен... Люди с какой-то потревоженной спецификой, они почему-то это приняли в адрес национальностей, ничего такого я не имел в виду", - заявил Толстой.
Отвечая на вопрос агентства, имел ли он в виду какую-то конкретную национальность, он сказал, что, конечно, нет. "Слушайте, а если бы я сказал "комиссары в пыльных шлемах", то обиделись бы те, кто носит шлемы, а если бы я сказал, что "в кожанках", то обиделись бы все, кто носит кожаные куртки. Ну что это за дурь?" - сказал Толстой.
Его пресс-секретарь Екатерина Ларинина заявила, что ни о каких извинениях речи не идет, потому что извиняться не за что. "Там нет признаков антисемитизма. То, что за уши пытаются притянуть "Эхо Москвы" и господин Носик... это вопросы к ним должны быть. Потому что там слова "еврей" даже не было", - сказала пресс-секретарь Толстого в интервью Metro.
"За черту оседлости уже с конца XVIII века отправляли всех подряд: и каторжников, антигосударственных и антисоциальных личностей, цыган. Почему-то цыгане на уши не встали, все зэки страны на уши не встали... Те, кто разжигает это, им зачем-то было нужно вытащить именно евреев. Я считаю, нам извиняться не за что", - заявила она.