Международный день памяти жертв Холокоста отмечают в России. Решением ООН памятная дата приурочена к дню освобождения советской армией Освенцима - одного из самых страшных нацистских лагерей смерти.
На мемориальном вечере в московском Доме литераторов соберутся бывшие узники гетто, воины-освободители, а также дипломаты, общественные деятели и мастера культуры. Состоится церемония награждения победителей 5-го Международного конкурса работ преподавателей, студентов и школьников "Уроки Холокоста - путь к толерантности".
На конкурс было представлено более 700 работ авторов из 10 стран. Среди победителей - представители сибирского города Искитима, Днепропетровска, Таллина, Гродно, а также американского Бостона.
Во всех пяти московских синагогах сегодня пройдут поминальные молитвы. Как сообщил ИТАР-ТАСС руководитель Конгресса еврейских религиозных организаций и объединений в России Зиновий Коган, в Москве проживают около 1 тыс. бывших узников гетто и концлагерей. Всего во время войны фашисты уничтожили половину еврейского населения СССР - 3 млн человек, сказал раввин.
Между организаторами Холокоста и инициаторами сноса памятников воинам-освободителям немало общего, считают в Федерации еврейских общин России (ФЕОР).
"От неуважения к памяти солдат-освободителей прямой путь к ревизии итогов Второй мировой войны и, в конечном счете, к отрицанию нацистских преступлений", - говорится в заявлении главного раввина ФЕОР Берла Лазара в связи с отмечаемым сегодня Международным днем памяти жертв Холокоста.
Раввин призвал европейские страны "не забывать преступлений ХХ века и подвиг тех солдат, которые своими жизнями спасли мир от коричневой чумы".
Берл Лазар напомнил о библейской истории народа, когда "Фараон хотел истребить еврейский народ". "Такие Фараоны вновь и вновь появляются на земле. Только конец у всех Фараонов один - в конце концов они падают под тяжестью собственных преступлений. Именно так кончил Гитлер. Именно так кончат и сегодняшние его наследники, где бы они ни проживали", - считает раввин.
Он отметил, что в последние годы "в десятках стран растут ненависть и насилие на национальной почве, совершаются убийства людей с другим цветом кожи". В качестве примера Лазар привел ситуацию в провинции Судана Дарфуре, где почти четыре года продолжается гражданская война, в ходе которой погибли 200 тысяч человек. В основе конфликта - борьба черных этнических групп с арабским населением за землю.
"Когда Организация объединенных наций принимала решение ежегодно отмечать день памяти жертв Холокоста, имелось в виду, что надо сохранить историческую память осуждения нацизма во всех его проявлениях, чтобы не допустить повторения трагедии геноцида", - подчеркивается в заявлении Берла Лазара.
Андрус Ансип считает, что Холокост был чудовищным деянием
Премьер-министр Эстонии Андрус Ансип считает, что Холокост был чудовищным деянием против человечности. "Сегодня повсюду вспоминаем мы те жертвы, которые принес с собой бесчеловечный нацистский режим", - говорится в переданном в "Интерфакс" в субботу заявлении главы эстонского правительства.
"Массовое уничтожение евреев во время Второй мировой войны - чудовищное деяние, которое не может исчезнуть из коллективной памяти человечества. Почти во всех языках мира есть трагическое понятие "Холокост", которое будет вечно напоминать об ужасной судьбе евреев", - подчеркнул Ансип.
"Сегодня мы склоняем головы перед невинными жертвами Холокоста. И в Эстонии в этот день проходят многочисленные памятные церемонии. В этих памятных мероприятиях принимают участие многие наши соотечественники, рядовые граждане и это естественно, потому что ни одно массовое преступление против человечности не может быть забыто", - сказал премьер-министр.
При этом он провел параллель между судьбой еврейского народа и своей собственной страны: "Для нас такое отношение понятно - Эстониятакже пострадала во Второй мировой войне и, позднее, вo времяпреступлений тоталитарных режимов, заплатив за это своей независимостью. Эти преступления не имеют срока давности и нельзя оправдать свершивших эти деяния."