В Японии 12 декабря традиционно выбирают один из иероглифов, который становится символом уходящего года. В 2014 году такой чести удостоился иероглиф "налог" - увеличение налогового бремени для жителей страны действительно стало одной из главных тем уходящего года.
Как сообщает Japan Today, конкурс на иероглиф года проводит ассоциация проверки иероглифической грамотности Японии. Свои варианты предложили более 167 тысяч человек, прислав открытки с иероглифами.
В 2014 году церемония прошла в 20-й раз. Иероглиф "налог" был торжественно начертан настоятелем одного из буддистских храмов Киёмидзу в Киото. Японцы подходят к процессу очень серьезно: символ начертили на японской бумаге "васи" размером 1,5 на 1,3 метра, используя кисть диаметром 4,5 сантиметра, сделанную в префектуре Хиросима из хвоста белой лошади, и тушь, привезенную из префектуры Нара.
Вторым по популярности иероглифом был "жар", что объясняется захватившей Японию в этом году страстью к спорту, начиная с Олимпиады в Сочи и заканчивая чемпионатом мира по футболу. Также это может быть связано со вспышкой лихорадки Эбола в Африки.
Третьим по популярности стал иероглиф "ложь" из-за разных политических скандалов.
Однако главной темой все-таки стали налоги. В апреле этого года в Японии был повышен потребительский налог, что привело к снижению спроса и вызвало спад в экономике. Премьер-министр Японии Синдзо Абэ инициировал роспуск нижней палаты парламента, назначив новые выборы на 14 декабря, чтобы получить от избирателей мандат доверия на дальнейшее проведение экономической и финансовой политики правительства. В 2017 году также ожидается повышение потребительского налога - до 10%, отмечает РИА "Новости".
Стоит добавить, что церемония выбора иероглифа года проводится каждый год, и неслучайно для этого выбрано 12 декабря. Дело в том, что по-японски иероглифы, обозначающие эту дату, - "один-два-один-два", можно прочитать как "хороший иероглиф - один иероглиф". Сотрудник ассоциации Мэгуми Симидзу объяснила, что это означает призыв "запоминать каждый год хотя бы еще один хороший иероглиф".
Символом 2013 года стал иероглиф "кольцо", который входит в состав слова "Олимпиада" в честь того, что Токио получил право проведения летних Олимпийских игр 2020 года. В 2012 году иероглиф "золото" был назван символом года в честь Нобелевской премии по медицине и физиологии, врученной ученому Синъе Яманаке за создание искусственных многофункциональных стволовых клеток человека. В 2011 году символом стал иероглиф "кидзуна", который переводится как "родственные узы", "родственная связь": это связано с трагическими событиями во время землетрясения 11 марта, унесшими более 18 тысяч жизней.
В России, кстати, проводилось нечто похожее - конкурс на выбор слова и выражения, символизирующего уходящий год. В этом году победило слово "Крымнаш", без пробела. Остальные два "призера" оказались тоже связаны с Украиной. Как передает "Московский комсомолец", на втором месте закрепились "санкции", а третье осталось за "бандеровцами".
В номинации "Выражение года" победили "вежливые люди", вторая позиция досталась "русскому миру", третье - выражению "гуманитарный конвой". Номинация "Антиязык года" досталась "пятой колонне", второе и третье места заняли "вата" ("ватник") и "укры" ("укропы").
В прошлом году тройка победителей и призеров в номинации "Слово года" выглядела так: "Госдура", "Евромайдан" и "Креакл". В 2009 году конкурс впервые прошел в открытой форме. В номинации "Слово года - 2009" первые три места, например, занимали слова "антикризисный" и "свиной грипп" - каждое получило по 14,3% симпатий, "педофилия" с 12,3% и "Медвепутия" - 11,8%.
Стоит добавить, что у японцев символы всегда играли большую роль. Например, с прошлого года в центре Токио проводится церемония "передачи власти" от символа уходящего года символу наступающего. В этом году 5 декабря для торжества из клуба верховой езды в префектуре Сайтама был доставлен пони, который сыграл роль Лошади, а из зоопарка - овца, которая является символом наступающего 2015 года.