В Нью-Йорке публикуют новые расшифрованные записи переговоров между спасателями, работавшими 11 сентября 2001 года во время террористической атаки на Всемирный торговый центр, в результате которой погибли почти три тысячи человек.
Достоянием гласности сделают только слова спасателей, полицейских, пожарных и диспетчеров. Опубликуют и переговоры спасателей, погибших при попытке спасти людей. Просьбы о помощи со стороны обычных граждан разглашаться не будут, сообщает CNN.
- Ранее опубликованные телефонные переговоры жертв 11 сентября (ТЕКСТ)
В официальном заявлении Противопожарной службы Нью-Йорка говорится, что, судя по тексту переговоров, экстренные службы города зарекомендовали себя при ликвидации последствий теракта с наилучшей стороны и продемонстрировали примеры настоящего мужества.
Среди 1613 звонков, которые будут опубликованы в среду 16 августа, будут и голоса членов 21-й пожарной части Нью-Йорка, погибших при попытке спасти людей, оказавшихся в разрушенном здании.
Большая часть пленки содержит записи переговоров между пожарными, врачами скорой помощи и местными больницами. Кроме того, в опубликованном материале содержатся записи звонков, сделанных в службу 911 людьми, оказавшимися в ВТЦ, однако в отличие от ранее появлявшихся расшифровок раскрыты будут только ответы и указания диспетчеров.
Нью-Йорк уже публиковал расшифровки 130 звонков, сделанных из здания ВТЦ 11 сентября 2001 года. Муниципальные органы препятствовали их публикации, ссылаясь на необходимость уважать чувства родных и близких погибших, однако в 2004 году газета The New York Times через суд добились того, чтобы властям было предписано раскрыть эту информацию, с тем условием, что публикация в прессе будет разрешена только с одобрения родственников.
Власти тогда не опротестовали вердикт, но обратились к журналистам с просьбой "воздержаться от публикации шокирующих сенсационных и личных подробностей".
В 2004 году далеко не все родственники погибших дали свое одобрение на публикации переговоров. "Для меня и моих детей это просто как пощечина - вдобавок к нашему горю", - заявила Лейла Негрон, чей муж Питер работал в Центре специалистом по проблемам окружающей среды.
Лори Тиетьен, сестра одного из погибших, выразила опасения, что СМИ обойдутся с материалами без должной чуткости. "Людям хочется ужасов пострашнее, добрые вести им не нужны", - заявила она.
"В основном, разговоры были о вещах сугубо личных, обнародование их пользы не принесет, а только добавит семьям погибших дополнительное горе", - считает Лори Тиетьен.
Впрочем, некоторые родственники погибших полагают, что переговоры должны быть опубликованы. Моника Габриэл, потерявшая в тот день мужа, считает, что "ничего слишком уж личного в тех разговорах нет". "Хочется надеяться, что из всех этих новых источников получится сделать выводы на будущее", - говорит она.
Еще раз отметим, что на этот раз текст звонков от обычных граждан не раскрывается. Публикуются только переговоры спасателей. Однако ранее, 18 июня 2004 года, расшифровка некоторых записей уже была опубликована. В нее в том числе попали и полные тексты звонков граждан в экстренные службы.
Ранее опубликованные телефонные переговоры жертв 11 сентября (ТЕКСТ)
Голоса полицейских и гражданских лиц, погибших во Всемирном торговом центре: "Всемирный торговый центр. Повторяю, что-то движется к верхней части Всемирного торгового центра".
"Всемирный торговый центр, он взорвался".
"Наружу! Наружу, черт возьми!"
"Они выпрыгивают из первого здания на южной стороне".
В первые мгновения почти все пытаются понять масштабы катастрофы.
Мужчина: "У меня десятки трупов, люди просто прыгают из здания. Перед первой башней".
Женщина: "Сэр, кто прыгает из здания?"
Мужчина: "Люди. Трупы просто валятся с неба. С верхних этажей".
"Трупы? - переспрашивает оператор. - Как у вас дела там наверху?"
"Тут везде части человеческих тел. Так много. Их выбрасывает из дома. Должно быть, тут сотни погибших. Части тел разносит на пять кварталов", - говорит один из звонящих из здания.
Женщина говорит по телефону, что они используют ткань и бумажные салфетки, чтобы заткнуть щели и закрыть доступ дыму, но выбраться из здания не могут: "Мы пробиваемся наверх, на 22-й этаж".
Мужчина звонит дочери. "Это я, папа. У нас во Всемирном торговом центре взрыв. Но я в порядке. Не беспокойся. Занимайся своими делами в школе. Я люблю тебя".
Многие были рады хотя бы тому, что им достался глоток свежего воздуха. Они звонили родным, чтобы сообщить, что у них все в порядке. "Я жив, Дэннис, - кричит мужской голос, - я вышел из здания и со мной все в порядке".
Полицейский кричит по радио: "Нам нужна вода. Горит реактивное топливо на пять-один".
Коллега спрашивает: "Запах реактивного топлива"?
"Нет. Горит реактивное топливо. Горит реактивное топливо".
Молодой человек, отвечающий на телефонный звонок на полицейском посту на первом этаже, легкомысленно говорит о врезавшемся в здание самолете."Добавится писанины. Только писанины", - говорит он.
Женщина спрашивает: "Это большой или маленький самолет?"
"Наверное, маленький", - отвечает он.
Спустя несколько секунд врезается второй самолет, здание дрожит, и его тон меняется: "Ой-ой-ой, это совсем не хорошо".
Многие героически выполняли свои обязанности. "Вы можете мне прислать хотя бы пару людей? Я их встречу прямо у лестницы здания", - кричит Эд Страусс, сотрудник полиции. Это его последние слова.
Мужчина на 92-м этаже: "Нам надо знать, нужно ли выбираться отсюда. Мы знаем, что был взрыв, я не знаю, в каком здании".
Полицейский: "Есть дым, задымление у вас, во второй?"
Мужчина: "Нет, только запах".
Полицейский: "Хорошо".
Мужчина: "Нам оставаться здесь или эвакуироваться? Я жду".
Полицейский: "Я подождал бы указаний".
Мужчина. "Хорошо. Не эвакуироваться".
"Слушайте, это Тони Савас. Я на 78-м этаже, заперт в лифте. Тут вокруг льется вода, рушится всякий хлам. Пожалуйста, пришлите кого-нибудь, чтобы открыли двери." Савас - инспектор Port Authority of New York and New Jersey, компании, владевшей башнями-близнецами.
Вскоре после удара второго самолета в полиции раздается звонок служащего Port Authority: "Я на 64-м этаже, в первой башне. Со мной около 20 человек. Что вы предлагаете?"
Сержант полиции приказывает: "Держаться группой. Похоже, во второй тоже взрыв. Стойте у лестничных площадок и ждите, пока поднимутся полицейские".
"Они поднимутся? Ладно. Они проверят все этажи? Послушайте, сообщите, что мы здесь".
Проходит чуть больше часа, и служащий звонит снова: "Я в Торговом центре, в первой башне. Я работаю в Port Authority, мы на 64-м этаже. Очень много дыма, мы хотим спуститься по лестнице. Это имеет смысл?".
"Да, попробуйте", - отвечает сержант.
Уже поздно. Башня обрушилась.
С 106-го этажа звонит Кристин Олендер, сотрудница ресторана: "Нам нужны указания, куда проводить гостей и наших сотрудников. Как можно быстрее - тут все больше дыма, свежий воздух заканчивается. Я не преувеличиваю".
Офицер Мюррей: "Мадам, я знаю, что вы не преувеличиваете. Мы получаем много подобных звонков. Мы пошлем к вам пожарных как только сможем. Я вас взял, Кристин Олендер, четыре звонка, от 75 до 100 людей, ресторан Windows on the World, 106-й этаж".
Олендер: "Что нам сделать, чтобы вдохнуть воздух?"
Мюррей: "Мадам, пожарные..."
Олендер: "Можно выбить окно?"
Мюррей: "Делайте все, что нужно, чтобы открыть доступ воздуху".
"Мы на 88-м этаже. Мы заперты, - кричит женщина, - похоже, здание сейчас обрушится прямо на меня. Здание начинает... оседать (связь оборвалась)".
Мужчина: "Или самолет врезался в Центр, или ракета. И тут люди везде, мертвые. Сначала они подумали, что здание обстрелял кто-то из базуки с соседних небоскребов. Потом - что это был экскурсионный самолет, который облетал ВТЦ для осмотра".
Женщина: "О боже. Обе башни поражены?"
Мужчина: "Обе башни. Так что я пока не иду домой. Не знаю, что тебе делать, сына...(связь оборвалась)"
Мужчина: "Мы на 78-м этаже, в офисе Hyundai Securities. Нам эвакуироваться или нет?"
Офицер полиции Маггет: "Немедленно".
Мужчина: "Прямо сейчас?"
Маггет: "Немедленно!"
Мужчина: "Ок, какой лестницей воспользоваться?"
Маггет: "Ближайшей к вам, которая не очень задымлена и вообще. Попытайтесь найти лучший путь вниз".
Мужчина: "Везде полно... дыма".
Маггет: "Ок. Если все-таки вам удастся найти путь вниз..."
Мужчина: "Короче, мы уходим немедленно, так?"
Маггет: "Так. Точно".
Мужчина: "Ок, пока".
Полицейский Рэй Мюррей (выжил): "Ох, мы... У нас нет всей информации, инспектор. Был взрыв на одном из верхних этажей. Мы не знаем, был ли это самолет. Мы не знаем, была ли это бомба. У нас много раненых. Мы проводим эвакуацию здания. Мы мобилизовали всех во... из всех подразделений".
Инспектор: "Хорошо... спасибо. Мюррей?"
Мюррей: "Да?"
Инспектор: "Еще один вопрос. Почему вы думаете, что это мог быть самолет?"
Мюррей: "Сказал один из сотрудников по трансляции. Вот и все. Единственная причина, по которой я это сказал".
Инспектор: "Много раненых, да?"
Мюррей: "Да, очень много... И много дыма. Люди звонят, и они не могут найти лестницы".
Инспектор: "Хорошо, спасибо".
Первый мужчина: "Полагаю, в здании есть система автоматического пожаротушения, так что огонь не должен распространиться. Сейчас видно только черный дым, никакого пламени. Полагаю, те всполохи, что остались где-то, скоро затухнут. Здание целиком не сгорит".
Второй мужчина: "Да, не такой небоскреб. Его ведь вроде не обрушила бомба и крушение самолета, потому что... из-за структуры здания, тут же мощный фундамент, а здание, понятно, может изгибаться. Ну то есть оно такое высокое, порыв ветра мог бы обрушить его, ясно?"
Первый: "Ага".
Второй: "Так что они должны были сделать прочное основание".
Первый: "Они говорили, здание выдержит даже попадание Boeing-747".
Второй: "Прямое попадание не обрушит здание".
Первый: "Пару лет назад в здание врезались самолеты, и еще бомба. И до сих пор стоят".
(Фоновый шум - крики) Мужчина: "Только что врезался в здание! Еще один самолет! Еще самолет врезался в здание! Уведите всех с Либерти-стрит!".
Офицер полиции: "Плохо дело. Будто на радарах куча самолетов, приближающихся к Нью-Йорку. Они думают, что они во все здесь поврезаются!"
Мама офицера: "О, пожалуйста, обещай, что ты еще раз позвонишь!"