В Москве на Троекуровском кладбище отрыт памятник писателю, поэту и переводчику Борису Заходеру. Сегодня исполнился год со дня его смерти
Архив NTVRU.com
В Москве на Троекуровском кладбище отрыт памятник писателю, поэту и переводчику Борису Заходеру. Сегодня исполнился год со дня его смерти
 
 
 
В Москве на Троекуровском кладбище отрыт памятник писателю, поэту и переводчику Борису Заходеру. Сегодня исполнился год со дня его смерти
Архив NTVRU.com

В Москве на Троекуровском кладбище отрыт памятник писателю, поэту и переводчику Борису Заходеру. Сегодня исполнился год со дня его смерти.

Как сообщила в эфире радиостанции "Эхо Москвы" вдова писателя Галина Заходер, этот памятник в определенном смысле можно расценивать как совместное творчество Бориса Заходера и скульптора Андрея Налича. В свою очередь, Налич описал памятник так: "Памятник представляет собой земное полушарие, разрезанное в виде двух книжных страниц, на которых изображена факсимильная подпись Заходера, дата рождения и смерти, а также рисунок, который он завещал выбить у себя на могиле".

Как пояснила Галина Заходер, рисунок, созданный Шеппардом и изображающий Винни Пуха и Пятачка (героев сказки Милна, переведенной на русский язык Заходером), уходящих в сторону заходящего солнца, постоянно находился на столе писателя. "Он постоянно придумывал подписи к этой картинке, она волновала его", - добавила вдова писателя.

Борис Заходер окончил Литературный институт имени Горького в 1947 году. Тогда же вышли в свет его первые детские стихи, хотя писал он их уже 9 лет. Когда Заходеру исполнилось 37 лет, увидел свет первый сборник его стихов "На задней парте". Затем последовали книги "Мартышкино завтра", "Кто на кого похож" и другие. Все они были полны веселых и озорных шуток. Юмористическим стихам Заходера свойственны разговорность интонаций и словесная игра, они развивают мышление и поэтический мир ребенка. Заходер назвал страну своей фантазии "моей Вообразилией".

Перу Заходера принадлежит несколько сказок, среди них - "Отшельник и Роза", "Грушевое семечко" и "Серая звездочка". Прославили его имя переводы английских, чешских и польских авторов. Наиболее известен его перевод книги английского писателя Алана Милна "Винни-Пух и все-все-все". Заходер признавался, что привык "считать медвежонка Пуха своим приемным сыном".

"Человек не прочитавший "Винни-Пуха", "Алису в стране чудес", "Мэри Поппинс" и "Заходерзости", не может себя считать современным человеком, с ним что-то не так, он ребенком не получил какого-то объемного знания о мире", - считает писатель и телеведущий Виктор Шендерович. Свое мнение он высказал в эфире радиостанции "Эхо Москвы". "Главное свойство огромного таланта Заходера √ интимность, - убежден Шендерович, - когда миллионы людей ощущают это как свое. Это огромный божий дар и, рискну сказать, неоцененный. Заходер - огромная часть нашей жизни. Миллионы людей могут сказать про себя, что они были бы хуже, темнее, мрачнее и глупее без того, что сделал для нас Борис Заходер".

Писатель Владимир Войнович вспоминал о Борисе Заходере как о человеке "во всех отношениях замечательном", "разностороннем литераторе, обладавшем многими способностями". "Главное, он был прекрасный детский поэт, коих за всю историю нашей литературы было очень мало. Он примыкает к таким гигантам, как Чуковский и Маршак, - подчеркнул Войнович. - Он написал огромное количество детских стихов, которые запоминались".