В издательстве "Эксмо" впервые на русском языке вышел культовый роман Джонатана Сафрана Фоера "Полная иллюминация". Роман 25-летнего выпускника Принстонского университета Джонатана Фоера вышел в США в 2002 году и сразу стал сенсацией.
Книга была переведена на 15 языков и разошлась тиражом более 1,5 млн экземпляров. Фоера ведущие издания мира сравнивали одновременно с Бабелем, Шолом-Алейхемом и Маркесом.
На русский язык "Полную иллюминацию" перевел собкор НТВ Василий Арканов, который работал над этим романом два с половиной года. "Полная иллюминация" - это роман, в котором иллюминация наступает не сразу. Для некоторых никогда. Слишком легко пройти мимо и не нащупать во тьме выключателей", - говорит журналист.
В этом году компания Warner Independent Pictures завершила съемки фильма по роману Фоера, главную роль в котором сыграл звезда "Властелина колец" Элайджа Вуд. Картина была представлена на международном кинофестивале в Каннах.
"Полная иллюминация" - это роман, полный печали и комизма, в котором время течет по своим законам, а повороты сюжета невозможно предугадать, говорится в пресс-релизе, поступившем в редакцию NEWSru.com.
В романе письма нашего современника, 20-летнего одессита, перемежаются рассказами самого автора о жизни еврейского поселения на Украине с конца XVIII века и до его исчезновения в 1942 году. Молодой американец отправляется на Украину, чтобы разыскать местечко Трахимброд и женщину, которая во время войны спасла жизнь его деду.