Папа Франциск в полдень 25 декабря по местному времени (15:00 мск) обратился к паломникам на площади Святого Петра со своей первой рождественской проповедью в качестве епископа Рима
Global Look Press
Папа Франциск в полдень 25 декабря по местному времени (15:00 мск) обратился к паломникам на площади Святого Петра со своей первой рождественской проповедью в качестве епископа Рима
 
 
 
Папа Франциск в полдень 25 декабря по местному времени (15:00 мск) обратился к паломникам на площади Святого Петра со своей первой рождественской проповедью в качестве епископа Рима
Global Look Press

Папа Франциск в полдень 25 декабря по местному времени (15:00 по Москве) обратился к паломникам на площади Святого Петра со своей первой рождественской проповедью в качестве епископа Рима.

Понтифик обратился с центрального балкона базилики с традиционным рождественским посланием к пастве, поздравив весь христианский мир со светлым праздником. Франциск пожелал жителям Земли мира и благополучия. Он напомнил о детях-жертвах войны. Папа призвал к немедленному прекращению кровавого конфликта в Сирии, с тревогой упомянув и другие очаги напряженности - Центрально-Африканскую республику и Южный Судан, Демократическую Республику Конго, Африканский Рог, Ирак, сообщает ИТАР-ТАСС.

Римский первосвященник отпустил грехи всем своим слушателям и обратился к пастве с традиционным благословением Urbi et Orbi ("Граду и миру"). В отличие от своих предшественников он не стал произносить формулу рождественской здравицы на разных языках мира.

"Дорогие братья и сестры в Риме и во всем мире, здравствуйте, поздравляю вас с Рождеством!" - приводит "Радио Ватикана" слова понтифика.

"Я присоединяюсь к песне ангелов, явившихся пастухам Вифлеема в ночь, когда родился Иисус, - к песне, которая объединяет небо и землю, обращая к небу хвалу и славу, а к земле людей - пожелание мира.

Призываю всех присоединиться к этой песне: эта песнь - для каждого мужчины или женщины, которые бодрствуют в ночи, которые надеются на лучший мир, которые заботятся о других, стараясь смиренно исполнять свой долг", - заявил Папа.

"Слава в вышних Богу!

Рождество призывает нас прежде всего к этому: воздать славу Богу, ибо Он благ, верен, милостив. В этот день я желаю всем узнать истинный лик Бога, Отца, даровавшего нам Иисуса. Я желаю всем почувствовать, что Бог близок, пребывать в Его присутствии, любить Его, поклоняться Ему. И пусть каждый из нас воздает славу Богу прежде всего своей жизнью, - жизнью, посвященной любви к Богу и к братьям", - сказал глава Ватикана.

"Мир людям.

Истинный мир, как мы знаем, заключается не в сохранении относительного равновесия между противоборствующими силами. Это вовсе не красивый "фасад", за которым скрываются контрасты и разделения. Мир - это труд, которым нужно продолжать заниматься изо дня в день, исходя из дара Божия, из Его благодати, дарованной нам в Иисусе Христе.

Глядя на Младенца в яслях, на Младенца мира, вспомним о детях, - наиболее уязвимых жертвах войн, но вспомним также о пожилых, о подвергшихся насилию женщинах, о больных … Войны разрушают и ранят столько жизней!

Огромное число жертв в последние годы вызвал конфликт в Сирии, порождающий ненависть и месть. Продолжим молить Господа, дабы Он избавил сирийский народ от новых страданий, а конфликтующие стороны прекратили всякое насилие и гарантировали доступ к гуманитарной помощи. Мы видели, какой силой обладает молитва! И я очень рад, что сегодня к этой нашей мольбе о мире в Сирии присоединяются также верные разных религиозных конфессий. Давайте никогда не терять настойчивости в молитве! Настойчивости в том, чтобы говорить: Господи, даруй мир Твой Сирии и всему миру.

Даруй мир Центральноафриканской Республике, о положении в которой часто забывают люди. Но Ты, Господи, не забываешь ни о ком! И желаешь принести мир также в эту страну, терзаемую эскалацией насилия и нищеты, где множество людей лишены крова, воды, пищи, - лишены самого необходимого для жизни. Да установится социальное согласие в Южном Судане, напряженная ситуация в котором уже вызвала многочисленные жертвы и угрожает мирному сосуществованию в этом молодом государстве.

Христе, Князь мира, обрати повсюду сердца жестоких, дабы они сложили оружие и встали на путь диалога. Призри на Нигерию, раздираемую постоянными атаками, которые не щадят невинных и беззащитных. Благослови Святую Землю, которую Ты избрал для того, чтобы прийти в мир, и доведи до счастливого исхода мирные переговоры между израильтянами и палестинцами. Исцели раны возлюбленного Ирака, все еще страдающего от частых террористических актов.

Христе, Господь жизни, защити терпящих гонения ради Твоего имени. Даруй надежду и утешение перемещенным лицам и беженцам, особенно в регионе Африканского Рога и в восточной части Демократической Республики Конго. Соделай, чтобы мигранты, ищущие достойной жизни, встречали радушный прием и получали помощь. Пусть никогда больше не будет трагедий, свидетелями которых мы были в этом году, с многочисленными смертями в Лампедузе!

О Дитя из Вифлеема, тронь сердца тех, кто замешан в торговле людьми, дабы они осознали тяжесть этого преступления против человечества. Обрати взор Свой на множество детей, которых похищают, ранят и убивают в вооруженных конфликтах, и на тех, кого превращают в солдат, крадя у них детство.

Господь неба и земли, призри на нашу планету, которую жадность и эгоизм людей зачастую эксплуатирует исключительно в своих интересах. Помоги жертвам стихийных бедствий и защити их, особенно население Филиппин, тяжело пострадавшее от недавнего тайфуна", - возносил молитву Римский первосвященник.

"Дорогие братья и сестры, - заключил свое обращение Папа Франциск, - в этом мире, в этой человечности ныне родился Спаситель, Который есть Христос Господь. Давайте ненадолго остановимся перед вифлеемским Младенцем, чтобы наше сердце умилилось над нежностью Бога и согрелось ею. Мы нуждаемся в Его ласках. Бог велик в Своей любви, хвала Ему и слава в веках! Бог есть мир: попросим Его помочь нам созидать этот мир каждый день, - в нашей жизни, в наших семьях, в наших городах и странах, во всем мире. Давайте позволим себе умилиться благостью Бога".

Оркестры почетного караула швейцарских гвардейцев и итальянских карабинеров исполнили государственные гимны Ватикана и Италии.

Словам понтифика внимали не только десятки тысяч паломников перед римской базиликой, но и миллионы телезрителей и радиослушателей по всему миру, отметила служба печати Святого Престола.