Министр спорта России Виталий Мутко в 2005 году сдал на "хорошо" экзамен по английскому языку в Санкт-Петербургском государственном экономическом университете, где он добивался степени кандидата экономических наук. Об этом сообщил ректор вуза Игорь Максимцев "Русской службе новостей". Все остальные кандидатские экзамены Мутко сдал на "отлично", добавил собеседник радиостанции.
Спустя пять лет, в декабре 2010 года на заседании исполкома ФИФА в Цюрихе, выбиравшего тогда страну-хозяйку чемпионата мира по футболу 2018 года, Мутко ради победы российской заявки рискнул произнести свою речь по-английски. С первых же слов - "лет ми спик фром май харт" - собравшимся стало очевидно, что докладчик в этом языке явно не силен.
Сам же Мутко не смутился и пообещал к 2018 году говорить по-английски так же, как его тогдашний конкурент Джефф Томсон из Англии, которая тоже претендовала на мундиаль, но проиграла, а теперь призывает его бойкотировать и попутно хочет отобрать мировое футбольное первенство 2022 года у Катара.
Видеоролик с тем выступлением Мутко на ломаном английском стал одним из хитов YouTube, а тогдашний президент Дмитрий Медведев предложил даже материально поощрить министра за этот смелый поступок.
Однако с тех пор Мутко, судя по его недавним высказываниям в том же Цюрихе, не сильно преуспел в совершенствовании своего английского. По прибытию в Швейцарию, куда российского министра вызвали на допрос в связи с коррупционным скандалом в ФИФА, западные журналисты засыпали его вопросами.
Мутко сперва прокомментировал подготовку России к проведению чемпионата мира 2018 года: "Is very good temp, open new stadium, no problem, no criminality", затем попытался отвечать на английском, потом на смеси двух языков: "Tomorrow будет euro association", но вскоре перестал понимать содержание вопросов и попросил обращаться к нему на русском: "Please, question to me is russian" (дословный перевод: "Пожалуйста, вопрос мне есть по-русски").