Eще со времен холодной войны любимое развлечение аналитиков - выдумывать зловещие козни, приписывать их России и требовать энергичного отпора угрозе
g8russia.ru
Eще со времен холодной войны любимое развлечение аналитиков - выдумывать зловещие козни, приписывать их России и требовать энергичного отпора угрозе Как уверен Бистон, вернувшись в Кремль в качестве президента на ближайшие 14 лет, Путин продолжит делать шаги по пути создания "гигантской империи от Балтики до Тихого океана"
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Eще со времен холодной войны любимое развлечение аналитиков - выдумывать зловещие козни, приписывать их России и требовать энергичного отпора угрозе
g8russia.ru
 
 
 
Как уверен Бистон, вернувшись в Кремль в качестве президента на ближайшие 14 лет, Путин продолжит делать шаги по пути создания "гигантской империи от Балтики до Тихого океана"
Первый канал
 
 
 
Высказывая опасения в том, что такая политика может привести к тупику, обозреватель решил обратиться к понятному русским персонажу - воображаемой русской "бабушке"
НТВ

Пресс-секретарь премьер-министра Владимира Путина Дмитрий Песков написал ответ на статью в британской газете The Times, в которой обозреватель Ричард Бистон от лица абстрактной русской "бабушки" предостерегал российского лидера от эйфории в связи с возвращением влияния Москвы на страны, ранее входившие в СССР.

Как написал Песков, еще со времен холодной войны любимое развлечение аналитиков - выдумывать зловещие козни, приписывать их России и требовать энергичного отпора угрозе, сообщает InoPressa.ru. Предположения о планах российского руководства по восстановлению Советской империи, "разумеется, абсурдны", отметил пресс-секретарь премьера.

В своей статье обозреватель газеты Ричард Бистон констатировал, что Путин с помощью "убеждений, запугиваний, насилия, сделок, денег и старомодной дипломатии" уже восстановил влияние России во многих из 15 бывших республик СССР. Как уверен Бистон, вернувшись в Кремль в качестве президента на ближайшие 12 лет, Путин продолжит делать шаги по пути создания "гигантской империи от Балтики до Тихого океана". Журналист пояснил, что вряд ли речь идет о воскрешении СССР, но создание Евразийского континента с центром в Москве, по мнению Бистона, вполне возможно.

Высказывая опасения в том, что такая политика может привести к тупику, обозреватель решил обратиться к понятному русским персонажу - воображаемой русской "бабушке" ("babushka" в тексте статьи). От лица такой пожилой опытной советчицы журналист рекомендовал Путину быть осторожнее, так как все может перемениться очень быстро: бывшие союзники переметнутся на другую сторону, а успехи по изоляции Грузии нивелирует обострение ситуации на российском Северном Кавказе.

В качестве достижений Путина на постсоветском пространстве Бистон привел избрание Виктора Януковича президентом Украины и внушительные результаты пророссийской партии на выборах в Латвии. В ответ на это Песков в своем письме в газету язвительно поинтересовался, действительно ли журналист верит, что Россия оспаривает суверенитет стран Балтии, ныне состоящих в ЕС.

Заверив в том, что совет "любой российской бабушки" не стремиться к восстановлению советской империи давно учтен, пресс-секретарь Путина пишет, что та же бабушка скажет Бистону, что распад СССР действительно был катастрофой, внезапно оборвавшей социальные и экономические связи. Обозреватель The Times в своей статье упоминал высказанное Путиным пять лет назад утверждение, что распад СССР был самой большой геополитической катастрофой столетия.

По словам Пескова, сейчас российские власти стремятся постепенно возродить рухнувшие связи и реинтегрировать экономики стран, ранее входящих в СССР, наладив более глубокое сотрудничество с соседями. Как отметил пресс-секретарь премьера, восприятие экономического и монетарного союза как скрытой угрозы национальному суверенитету характерно для британцев. Как добавил Песков в письме, Россия исходит из того, что интеграция на рынке пойдет на пользу всем участникам такого союза.