Новомодное поветрие, которое прокатилось по США, Европе и, наконец, добралось до России. Однако первый российский "флеш моб" провалился
BBC News
Новомодное поветрие, которое прокатилось по США, Европе и, наконец, добралось до России. Однако первый российский "флеш моб" провалился В последнее время в западных странах "флэш мобы" приобрели большую популярность
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Новомодное поветрие, которое прокатилось по США, Европе и, наконец, добралось до России. Однако первый российский "флеш моб" провалился
BBC News
 
 
 
В последнее время в западных странах "флэш мобы" приобрели большую популярность
AP Photo
 
 
 
Они проводятся в местах массового скопления людей - в супермаркетах, на центральных городских площадях, на станциях метро, вокзалах и т.д
BBC News
 
 
 
Цель акции - создать "нестандартные ситуации" и привлечь внимание окружающих
AP Photo
 
 
 
7 августа около трех сотен молодых людей вошли в лондонский салон, продающий мягкую мебель, провели там десять бесцельных минут и мирно разошлись по ближайшим пабам
BBC News

В первом российском "флешмобе", который состоялся в пятницу в столичном универмаге ГУМ, приняли участие не более 20 человек.

Средний возраст участников этой необычной акции составил 25-30 лет. По условиям мероприятия, у всех собравшихся в 19:33 по московскому времени должны были зазвонить будильники на мобильных телефонах. При этом все должны были взяться за руки и пройти вокруг фонтана на первом этаже магазина, хлопать в ладоши и кидать в фонтан монеты.

Однако многие из этих условий не были выполнены. За руки участники "флешмоба" не брались и монетки в фонтан не бросали. Не слышно было и звонков мобильных телефонов, в ладоши собравшиеся также хлопали вяло.

Сотрудники службы безопасности ГУМа не препятствовали проведению акции, однако запретили снимать на фото- и видео происходящее, сообщает РИА "Новости".

Ранее сообщалось, что первый российский "флешмоб" состоится 16 августа на вокзалах Петербурга и Москвы практически одновременно. Сообщалось, что в Питере будут встречать Татьяну Лаврухину, а в Москве - Володю Путина. Разумеется, ни Путин, ни Лаврухина не знают, что их будут встречать. Более того, они даже ехать пока никуда не собираются.

Сама акция планировалась следующим образом: в заранее обусловленное время на Ленинградском и Московском вокзалах двух столиц должны собраться люди с разноцветными шариками. По прибытии поезда ожидающие должны поднять таблички с именем того, кого они пришли встречать. Простояв так ровно 11 минут, все участники должны разойтись в разных направлениях по своим делам.

Участникам рекомендовано максимально корректно вести себя по отношению к окружающим и представителям властей и не общаться с другими участниками акции.

Чисто российская особенность акции - инструкция для флешмобберов предупреждает: "Помните, что организаторов у флешмоба нет, поэтому за противоправные действия, совершенные вами в период флешмоба, вы будете отвечать сами".

Что такое флешмоб?

Новомодное поветрие, которое прокатилось по США, Европе и, наконец, добралось до России. В прессе это называют флешмоб (Flash Mob), "мгновенная толпа". Организаторы предпочитают другое название - смартмоб (Smart Mob), "умная толпа".

В последнее время в западных странах "флешмобы" приобрели большую популярность. Они проводятся в местах массового скопления людей - в супермаркетах, на центральных городских площадях, на станциях метро, вокзалах и т.д.

Цель акции - создать "нестандартные ситуации" и привлечь внимание окружающих. Хотя по словам одной из участниц московской акции, она пришла на "флешмоб" для того, чтобы "снять напряжение после трудовой недели".

Первый флешмоб: в мебельном магазине в Нью-Йорке толпа просила "любовный ковер" для "пригородной коммуны"

Первое подобное действо произошло в Нью-Йорке в июне этого года, когда около 150 человек одновременно вошли в мебельный отдел магазина Macy's и попросили "любовный ковер" за 10 тысяч долларов для "пригородной коммуны".

Некоторое время спустя, как сообщает BBC, 250 человек вошли в фешенебельный отель на Манхэттене и в течение 15 секунд дико и бесцельно аплодировали. В Риме 300 человек вошли в книжный магазин и дружно попросили несуществующую книжку. В немецком Дортмунде флешмобберы собрались возле выставки стиральных машин и начали поедать бананы.

7 августа около трех сотен молодых людей вошли в лондонский салон, продающий мягкую мебель, провели там десять бесцельных минут и мирно разошлись по ближайшим пабам.

Инструкция по проведению акции "Я люблю рыбу" для флешмобберов Цинциннати: "Сбор в 7 часов вечера. Стоять рядом с аквариумом, подняв руки вверх. Не переставая спрашивать: "Дельфин - это млекопитающее или рыба?" В 7.03 - разойтись". Организаторы акции распространяли ее по электронной почте или в виде текстовых сообщений по мобильным телефонам.

В Берлине около 250 человек собрались рядом с американским посольством на Унтер-ден-Линден, одновременно откупорили бутылки с шампанским и на протяжении трех минут в унисон выпивали "За Наташу!". В Денвере толпа в 400 человек рассредоточилась по нескольким этажам здания. "Пинг!" - кричали стоявшие внизу. "Понг" - отвечали им сверху. При этом участники действа синхронно повторяли движения шарика для настольного тенниса.

Модное поветрие добралось даже до маленького, тихого университетского Кембриджа. Там около 250 человек ввалились в книжный магазин и стали наперебой просить открытку "для Билла". "Это было по-настоящему смешно - смотреть на выражение лица женщины за прилавком, когда вдруг не пойми откуда перед ней выросла толпа", - заявила после акции ее организатор - 24-летняя Мелисса Кродман.

А в пятницу первый флешмоб должен состояться в Амстердаме. Судя по данным веб-сайта организаторов акции, принять в ней участие уже согласились 350 человек.

Все эти люди не сошли с ума. Точнее говоря, они, конечно же, сошли с ума, но по предварительной договоренности и стали участниками событий под одним общим названием Flash Mob (в переводе с английского что-то вроде "мгновенного столпотворения").

Сами участники новых акций считают такое времяпрепровождение забавным

Большинство флешмобберов молоды: им от 20 до 40 лет. Что привлекает их в этом движении? Каждый на этот вопрос отвечает по-своему. "Это весело", "это настоящее приключение", "это освежает", - рассказывают флешмобберы репортерам.

"В этом всем есть элемент секретности, что очень привлекательно для людей", - считает американский банкир Фрэд Хойстед, принимавший участие в нью-йоркском флешмобе.

"Это весело, и совершенно не должно угрожать кому-либо. Но весь кайф в том, что ты не знаешь, кто все это организует и кто еще будет участвовать", - говорит Хойстед.

Другой участник "моментального столпотворения" в Лондоне - 33-летний Саймон Хадсон - считает, что речь идет о новом культурном явлении: "Я думаю, что мы еще будем рассказывать об этом своим внукам. Такие штуки позволяют нарушить привычный ход жизни".

Но у этой популярности есть и другое объяснение. "Представьте себе, что в теплый летний полдень вы сидите на скамейке в парке. Внезапно неизвестно откуда рядом вырастает толпа, поднимает небольшую скульптуру и исчезает. А теперь представьте, что вы - человек из этой толпы, часть живой, физически существующей общины. А еще лучше представьте, что у вас есть хорошая идея и вы сами организуете такую общину, - говорится в разделе "О нас" сайта FlockSmart.com - Наша цель - облегчить появление "умных толп" и построить вокруг них сообщество".

Наверное, в этом хоть один раз стоит принять участие, чтобы увидеть удивленные глаза случайных прохожих, которые неожиданно для себя оказались белой вороной в толпе людей, которые, кажется, сбежали из дурдома.

Умная толпа была предсказана

Идея организовать ресурс, который стал бы местом встречи потенциальных участников "стремительных толп", пришла создателю сайта FlockSmart.com, преуспевающему 28-летнему компьютерщику из Сан-Франциско Робу Зазуэта, - после того, как он ознакомился с книгой социолога Говарда Рейнгольда "Умная толпа: следующая социальная революция", пишет сегодня газета "Известия".

- Вы не думаете, что в какой-то момент эти "толпы", собирающиеся сейчас только для развлечения, могут стать опасными? Например, если кому-то захочется собрать их для каких-то политических целей? - спросили журналисты автора книги Говарда Рейнгольда.

- А вам не кажутся опасными толпы, которые собираются на стадионах во время футбольных матчей? - ответил Говард Рейнгольд. - Помимо всего прочего огромное количество людей ежегодно страдают от войн, восстаний и несчастных случаев. Конечно, когда много незнакомых людей собираются вместе - это опасно. Но вместе с тем и весело. Если говорить более серьезно, эти люди организуют собственное развлечение вместо того, чтобы стоять в очередях, покупать билеты и пассивно ждать, пока им кто-то что-то предложит. Одновременно они учатся использовать для организации акций интернет и мобильную связь.

На Филиппинах граждане с помощью текстовых сообщений - SMS - самоорганизовались и сбросили режим Джозефа Эстрады. В Южной Корее, где новое киберпоколение во время последних выборов увидело, что, по опросам, его кандидат проигрывает выборы, по всей стране пошли электронные и текстовые сообщения с просьбой голосовать за Но Му Хена и в последние часы вытянули голосование в его пользу. В США в ходе президентской кампании Говарда Дина простые люди уже демонстрируют небывалую способность к самоорганизации при помощи сайтов, которые лоббируют его продвижение и занимаются сбором денежных пожертвований на кампанию.

"Умная толпа" потенциально может стать дестабилизирующей силой - такой же, как были печатный станок, телефон, телевидение, когда они появились. Что касается будущего "умных толп", я думаю, что их организаторы должны будут приложить массу усилий, чтобы сделать эти мероприятия увлекательными, но не раздражающими окружающих. Или же они отомрут, как любое другое чудачество.

- Люди, которые организуют эти толпы, ссылаются на вашу книгу и считают вас своим гуру. Вы не считаете, что несете некую ответственность за их появление и за то, что они делают? - поинтересовались журналисты.

- Я предсказываю, что, с моей точки зрения, должно произойти в будущем, - заявил нам Говард Рейнгольд. - В октябре 2002 года я опубликовал книгу, базирующуюся на моих наблюдениях, в которой указал, что люди могут теперь использовать новые возможности для самоорганизации. Почему это должно делать меня ответственным за то, что люди делают в дальнейшем? 10 лет назад я написал книгу "Виртуальное сообщество" о возможностях использования киберпространства. Может быть, мне теперь попросить AOL разделить с ними гонорары? Может ли человек, который обозревает социальный феномен, нести ответственность за происходящее после того, как он предугадывает, что может произойти в будущем?

Футурология, как известно, наука модная. Иногда она приобретает форму исследований, иногда романов. В 1996 году вышла книга Теда Олбьюри "Долгий путь". Сюжет вкратце таков. Профессор психологии по фамилии Розен изобретает новую форму коммуникаций для молодежи, которую отличают антиправительственные настроения: инструкции молодые люди получают в зашифрованном виде по электронной почте. До всех членов Сети послания доходят за две минуты. Начинается с того, что человек получает электронное письмо: "Ты не хочешь пользоваться ремнями безопасности. Это твое право, и тот, кто заставляет тебя это делать, нарушает твои права". В конце концов в осаде оказываются британский парламент, несколько американских военных баз и правительственные структуры Германии.

Где и с какими целями окажется "умная толпа" в следующий раз, может не знать даже ее гуру.