Президент России Владимир Путин расценивает события в Косово как этническую чистку в отношении сербов
Вести
Президент России Владимир Путин расценивает события в Косово как этническую чистку в отношении сербов "Россия не может безучастно смотреть на то, что там происходит. Это и по признанию наших западных коллег не что иное, как этническая чистка. Должна быть соответствующая жесткая реакция. В данном случае - в защиту сербов", - заявил глава российского госуда
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Президент России Владимир Путин расценивает события в Косово как этническую чистку в отношении сербов
Вести
 
 
 
"Россия не может безучастно смотреть на то, что там происходит. Это и по признанию наших западных коллег не что иное, как этническая чистка. Должна быть соответствующая жесткая реакция. В данном случае - в защиту сербов", - заявил глава российского госуда
RTV International
 
 
 
Путин отметил, что в последнее время в этой республике "произошли и происходят тяжелые события, страдает много людей". В связи с этим он предложил главе МЧС РФ информировать о мерах, которые могут быть приняты для оказания помощи беженцам
RTV International

Президент России Владимир Путин расценивает события в Косово как этническую чистку в отношении сербов.

"Россия не может безучастно смотреть на то, что там происходит. Это и по признанию наших западных коллег не что иное, как этническая чистка. Должна быть соответствующая жесткая реакция. В данном случае - в защиту сербов", - заявил глава российского государства на традиционном совещании в субботу.

"Я прошу секретаря Совета безопасности Игоря Иванова и главу МИД Сергея Лаврова четко сформулировать позицию России по этой проблеме", - подчеркнул президент.

Путин отметил, что в последнее время в этой республике "произошли и происходят тяжелые события, страдает много людей". В связи с этим он предложил главе МЧС РФ информировать о мерах, которые могут быть приняты для оказания помощи беженцам.

Шойгу в свою очередь отметил, что ранее запланированная поездка в Сербию и Черногорию связана с экономическим сотрудничеством России в Сербии и Черногории. "Сейчас ситуация серьезно осложнилась. Уже произошел исход беженцев из 20 населенных пунктов на территории Сербии", - сказал Шойгу. "Необходимо принять срочные меры для жизнеобеспечения этих людей", - заявил глава МЧС. Он пояснил, что "речь идет о палаточных городках, медикаментах, продуктах питания".

"Вероятнее всего, надо развертывать госпиталь", - сказал Шойгу. По его словам, ситуация, кроме того, усложняется тем, что "этот исход беженцев наложился на прошлый".

Шойгу информировал президента и участников совещания, что в течение двух дней изучит ситуацию и согласует с руководством Сербии и Черногории все необходимое для принятия вышеназванных мер.

Секретарь СБ РФ Игорь Иванов в свою очередь отметил, что по поручению президента МИД несколько месяцев готовил визит Сергея Шойгу в Сербию и Черногорию с целью комплексного рассмотрения отношений России с этой республикой. "Сейчас, - сказал Иванов, - это совпало с обострением кризиса вокруг Косово".

"Наша позиция ясна - неурегулирование в Косово это детонатор серьезных последствий для всего региона", - подчеркнул Иванов. По его словам, "сейчас необходима выработка первоочередных мер, которые Шойгу согласует с руководством Сербии и Черногории, а также выработка общего подхода к урегулированию ситуации".

Сергей Лавров заявил, что этнические чистки были спровоцированы

Глава МИД России Сергей Лавров считает, что ситуация в Косово была явно спровоцирована. "В этом уже никто практически не сомневается", - сказал министр на традиционном совещании у Владимира Путина.

"Поставлен под вопрос весь план дальнейшего урегулирования",- заметил глава МИД России.

"Мы безотлагательно будем готовить предложения, как действовать дальше на политическом направлении, учитывая те сложные процессы, которые происходят и в самой Сербии и Черногории в плане сохранения единства этого государства", - сказал министр иностранных дел России.

По словам Лаврова, есть еще и общеевропейское измерение этой проблемы. "Кризис ощущается и в Европе, так как беженцы могут пойти дальше",- считает он. "В целом, - подчеркнул он, - албанский фактор на Балканах обостряется".

Близ Приштины албанцы осаждают монастырь, где укрылись 800 сербов

Более 800 сербов бежали в пятницу вечером из своих домов в пригороде Приштины - Косово-Поле под угрозами насилия со стороны многочисленных толп экстремистски настроенных албанцев. Как сообщает с места событий корреспондент французской радиостанции France Info, сейчас большинство сербов нашло прибежище в православном монастыре недалеко от Приштины.

Однако, по его данным, в монастыре, который находится в осаде албанцев, может начаться голод из-за нехватки продуктов. Не исключено, что албанские экстремисты попытаются поджечь монастырь.

Другая часть бежавших из Косово-Поле сербов сейчас находится в расположении миротворческих сил KFOR. Нападавшие албанцы грабили и поджигали дома сербов в Косово- Поле.

В пятницу командующий южно-восточным флангом НАТО американский адмирал Грегори Джонсон назвал происходящее этническими чистками и возложил ответственность за это на албанских экстремистов.

Согласно последним сообщениям, из 20 городов и селений Косово за последние трое суток было полностью изгнано сербское население. Люди просят защиты у развернутых в Косово подразделений НАТО и международной полиции. Однако на охрану сербов от албанских экстремистов не хватает сил и средств.

Отряды НАТО ненадолго останавливаются в отдельных селениях и затем покидают их, несмотря на настойчивые просьбы сербов о защите. Погромы сербов сопровождаются разрушением древнейших христианских церквей и целых монастырей, которые восходят еще к византийской эпохе и имеют статус исторического наследия человечества.