В ходе вероятной военной операции в Ираке военнослужащие США собираются активно использовать электронные переводчики. Как передает ИТАР-ТАСС, эти миниатюрные компьютеры в спешном порядке разрабатываются сейчас в американских военных лабораториях и направляются в войска.
В боевых условиях скорейшее получение разведывательной информации о противнике имеет особое значение. Американские военнослужащие надеются собирать ее, допрашивая пленных иракских солдат и просто местных жителей. А поскольку быстро обеспечить подразделения вооруженных сил США переводчиками с арабского и других языков народов Ирака невозможно, армейское командование надеется решить проблему, снабдив войска "умными машинами", которые помогут в переводе.
Речь идет о компактных компьютерах, которые смогут быстро переводить и - самое главное - озвучивать по-арабски вопросы, которые солдаты будут заносить в память компьютера на английском языке. Понимать ответ электронные переводчики не могут, поэтому вопросы предполагается формулировать так, чтобы ответ был простым: "да" или "нет".
Силы специального назначения США уже использовали подобные компьютеры, способные воспроизводить вопросы на иностранном языке, во время военных операций против Югославии. Но в массовое производство они были запущены только в сентябре прошлого года, когда Соединенные Штаты готовились к войне против талибов в Афганистане. В марте этого года войска США в Афганистане имели в своем распоряжении уже примерно 500 таких машин.
В настоящее время компания-производитель работает над выпуском еще 400 подобных компьютеров, занося в их память по просьбе командования спецназа перевод вопросов, которые понадобятся именно в Ираке. Такой компьютер способен воспроизводить около 200 тысяч вопросов или команд.
Американские специалисты также трудятся над более совершенным вариантом электронного переводчика, который не только задает вопросы на иностранном языке, но и переводит ответы на английский.