Судебные слушания по делу о гибели лондонца Марка Даггана в перестрелке с полицией, которая стала поводом к началу погромов в Лондоне, отложены до 12 декабря этого года
Global Look Press
Судебные слушания по делу о гибели лондонца Марка Даггана в перестрелке с полицией, которая стала поводом к началу погромов в Лондоне, отложены до 12 декабря этого года "Погромщики и вандалы получат наказание, о котором они горько пожалеют... Не ищите им социальных или экономических оправданий", - заявил лондонский градоначальник
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Судебные слушания по делу о гибели лондонца Марка Даггана в перестрелке с полицией, которая стала поводом к началу погромов в Лондоне, отложены до 12 декабря этого года
Global Look Press
 
 
 
"Погромщики и вандалы получат наказание, о котором они горько пожалеют... Не ищите им социальных или экономических оправданий", - заявил лондонский градоначальник
Global Look Press
 
 
 
Горячие точки охваченной беспорядками столицы Великобритании отметил на карте Google Maps активный пользователь социальных сетей
Google Maps

Судебные слушания по делу о гибели лондонца Марка Даггана в перестрелке с полицией, которая стала поводом к началу погромов в Лондоне, отложены до 12 декабря этого года, передает РИА "Новости". Такое решение принято во вторник на заседании коронерского суда лондонского района Хай Барнет.

Представитель Независимой комиссии по жалобам на полицию (IPCC), которая проводит расследование инцидента, заявил, что его ведомству понадобится 4-6 месяцев для полномасштабного расследования инцидента, после чего станет возможным вынесение окончательного вердикта коронерского суда, расследующего дела о насильственной смерти.

- Политики побывали на месте беспорядков и убийства
- Как не попасть в гущу событий: "горячие точки" на карте
- Первая жертва погромов в Лондоне: во вторник умер 26-летний мужчина
- Очередная ночь беспорядков: толпа сожгла супермаркет в Манчестере
- Полиция Лондона ужесточает тактику борьбы с мародерами: в ход пойдут пластиковые пули

На первом заседании по делу были изложены обстоятельства, при которых в субботу погиб 29-летний чернокожий житель лондонского района Тоттенхэм (его застрелили полицейские). Патруль из сотрудников спецподразделения Trident (которое занимается борьбой с преступностью и незаконным оборотом оружия в африканской и карибской общинах Лондона) и бойцов вооруженного спецподразделения СО19 остановил для обыска частное такси (мини-кэб), где Дагган находился в качестве пассажира.

В результате произошла перестрелка, обстоятельства которой пока до конца не установлены. В ходе стрельбы был убит Дагган и пострадал полицейский. Первоначально IPCC заявила, что было произведено два выстрела из полицейского оружия, а на месте происшествия был обнаружен еще один пистолет.

В полицейской рации была найдена пуля, происхождение которой было неясно, однако затем баллистическая экспертиза установила, что это пуля из полицейского оружия. Судебно-медицинская экспертиза тела Даггана подтвердила, что он погиб от одного выстрела в грудь.

IPCC опровергла сделанные журналистами выводы из предварительных данных расследования, что Дагган также открывал огонь по полицейским. Ранее эту информацию также опровергли родственники погибшего.

Они осудили погромы и призвали к сдержанности, несмотря на эмоции людей, которые были раздосадованы трагическим инцидентом и организовали в субботу митинг у полицейского участка в Тоттенхэме, переросший затем в неконтролируемые беспорядки, грабежи и мародерство по всему городу.

По словам экспертов и историков, все городские погромы в Великобритании в последние десятилетия, включая волнения 1985 года в Тоттенхэме, начинались и развивались по схожему сценарию: зажигательной искрой для них становились инциденты между этническими общинами и преимущественно белой по расовому составу полицией. Это противостояние служило не причиной, но катализатором к более масштабным волнениям с криминальной, социальной и экономической подоплекой.

Интересна и история жизни самого Даггана. В биографическом очерке, который со слов очевидцев и родственников составили журналисты британской газеты The Guardian, содержатся весьма разноречивые характеристики его характера и эпизоды его биографии.

С одной стороны, его характеризуют как "примерного семьянина", "помощника" и "любящего отца", который вскоре хотел уехать из Тоттенхэма и собирался "начать новую жизнь" со своей сожительницей, матерью его троих младших детей. С другой стороны, есть немало свидетельств его причастности к организованной преступности, обороту оружия и наркотиков. Он находился под наблюдением спецподразделения полиции, чем и было вызвано его задержание, закончившееся его смертью.

К одному из букетов, которые принесли в эти дни к его дому, была прикреплена записка "От банды района N17" (почтовый код Тоттенхэма).

Город готовится к новым беспорядкам

Сообщений о новых беспорядках вечером во вторник пока не поступало. Однако магазины, рестораны и другие общественные заведения в разных районах Лондона, включая самые благополучные, закрылись намного раньше обычного, чтобы спастись от возможных погромов, передает РИА "Новости". Многие офисные работники были отправлены домой раньше из-за опасений, что их офисы могут быть разгромлены толпой подростков. Многие магазины и банки закрыты, а их витрины забаррикадированы щитами, отмечает Русская служба новостей.

В сети микроблогов Twitter одно за другим появляются сообщения о том, что уже в 15-16 часов по британскому летнему времени, что очень рано даже по лондонским меркам, закрылись магазины и супермаркеты, кафе и рестораны, парикмахерские и салоны, букмекерские конторы и обменные пункты в таких районах столицы, как Блэкхит на юго-востоке, Уимблдон и Кингстон на юго-западе, Ноттинг-хилл на западе, на северо-восточной границе лондонского Сити и многих других местах.

По свидетельству корреспондента РИА "Новости", даже в благополучном богатом районе Кенсингтон-и-Челси в 16:30 уже закрылся обычно открытый до полуночи крупный супермаркет Sainsbury's на улице Кромвелль-роуд. "Из-за последних событий в Лондоне этот магазин должен закрыться ранее обычно. Мы просим отнестись к этому с пониманием", - гласит объявление на закрытых стеклянных дверях магазина, а его сотрудники у входа разъясняют людям, что случилось.

У раннего закрытия две основные причины - дать персоналу возможность добраться домой засветло и в безопасности, а также по возможности защитить общественные заведения от новых возможных атак и нападений со стороны вандалов и мародеров.

В отличие от магазинов, транспорт в городе работает относительно нормально. Железнодорожная компания National Rail пока не объявляла о закрытиях станций, как накануне.

Политики побывали на месте беспорядков и убийства

Тем временем политики не принимают решительных мер к прекращению беспорядков, ограничиваясь лишь устными заявлениями.

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон после проведения заседания чрезвычайного комитета COBRA отправился в объединенный командный центр лондонской полиции Gold, расположенный в районе Ламбет на юге столицы, а затем посетил район Кройдон, где минувшей ночью бушевали серьезные пожары, а в перестрелке и погиб Марк Дагган.

Мэр Лондона Борис Джонсон и министр внутренних дел Великобритании Тереза Мэй приехали на места погромов магазинов, букмекерских контор и кафе в оживленном районе Клэпхэм.

"Погромщики и вандалы получат наказание, о котором они горько пожалеют... Не ищите им социальных или экономических оправданий", - заявил лондонский градоначальник.

Между тем, собравшаяся вокруг него толпа пыталась перекричать мэра, которого упрекают в слишком позднем возвращении в столицу с летнего отдыха. "Вам пора в отставку", - выкрикивали люди из толпы.

Лидер оппозиционной Лейбористской партии Эд Милибэнд и его заместитель Гарриет Харман посетили район Пекхэм на юге Лондона (где проживает Харман) и пообщались с полицейскими.

Накануне в районе Тоттенхэм на севере Лондона, где начались нынешние беспорядки, также побывал вице-премьер Великобритании Ник Клегг.

Лондон третьи сутки подряд остается ареной массовых волнений. Начавшиеся в субботу уличные беспорядки, стычки молодежных группировок с полицией и мародерство охватывают все новые и новые районы. Участники погромов поджигают автомобили и дома, бьют витрины и грабят магазины. Минувшей ночью беспорядки распространились и на другие города Великобритании - Бирмингем, Бристоль и Ливерпуль.

"Горячие точки" Лондона отметили на карте Google

Горячие точки охваченной беспорядками столицы Великобритании отметил на карте Google Maps активный пользователь социальных сетей, передает ИТАР-ТАСС.

Теперь жители страны знают, как не попасть в "гущу событий" и избежать опасности: на карте изображены символы огня, которые и представляют собой места происходящих беспорядков. Для каждого места дается краткое описание, что там происходит или произошло в дни беспорядков.

Идея создать такую интерактивную карту пришла в голову одному из пользователей сети микроблогов Twitter. Карта постоянно обновляется в соответствии с официальными данными полиции, СМИ и сообщениями очевидцев, с которыми ее создатель связывается в интернете.

Первые отметки "горячих точек" стали появляться в минувшие выходные после того, как начались массовые уличные беспорядки. Сейчас полезное изобретение показывает места погромов, происходящих не только в Лондоне и его окрестностях, но и по всей стране.