Малышка чудом выжила после того, как провела три дня без еды и воды среди обломков
Reuters
Малышка чудом выжила после того, как провела три дня без еды и воды среди обломков Когда ее нашли, то сразу же отправили в ближайшую больницу для общего осмотра, хотя состояние здоровья маленькой пациентки особых опасений не вызвало
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Малышка чудом выжила после того, как провела три дня без еды и воды среди обломков
Reuters
 
 
 
Когда ее нашли, то сразу же отправили в ближайшую больницу для общего осмотра, хотя состояние здоровья маленькой пациентки особых опасений не вызвало
Reuters
 
 
 
Самое сильное в истории Японии землетрясение, вызвавшее цунами высотой более десяти метров, произошло 11 марта
Reuters

Житель японского города Ишиномаки в префектуре Мияги, потерявший во время произошедшего недавно в стране сильнейшего землетрясения свою малолетнюю дочь, был уверен, что больше никогда ее не увидит. Однако, как передает Life News, малышка чудом выжила после того, как провела три дня без еды и воды среди обломков.

Выжившей девочке всего четыре месяца. Когда ее нашли, то сразу же отправили в ближайшую больницу для общего осмотра, хотя состояние здоровья маленькой пациентки особых опасений не вызвало, рассказывает The Daily Mail. "Это невероятно, она у вас в рубашке родилась", - уверяли врачи родителя.

Правда, радостное воссоединение отца и дочери сегодня было омрачено предположением о том, что землетрясение и цунами может повториться.

Самое сильное в истории Японии землетрясение, вызвавшее цунами высотой более десяти метров, произошло 11 марта. Количество погибших может исчисляться десятками тысяч человек. С тех пор страну сотрясли еще более сотни афтершоков.

Тысячи людей погребены под тем, что еще несколько дней назад было их домами и убежищами, более чем 180 тысяч человек эвакуированы из аварийной зоны близ местных АЭС. На электростанциях в результате землетрясения произошла серия взрывов, в результате которых погибли 4 человека, десятки получили облучение.

Землетрясение в Японии. Истории выживших

Случай с маленькой японкой не единственная история чудесного спасения тех, кто пострадал от нынешнего удара стихии.

60-летнего жителя японского городка Минамисома Хиромицу Шинкава смыло ударом цунами в открытое море, где он дрейфовал на обломке крыши своего дома в 15 км от берега и прощался с жизнью, пишет газета The Daily Telegraph. В море Шинкава провел двое суток. Он пытался привлечь внимание команд проходящих мимо судов и пролетающих над ним вертолетов, но, очевидно, его никто не заметил - обломок крыши, на котором дрейфовал Шинкава, сливался с тысячами других кусков строений и мусора.

В конце концов Шинкаву обнаружила команда корабля Морских сил самообороны Японии. Ухватившись одной рукой за обломок крыши, в другой руке Шинкава держал клочок красной материи, пытаясь привлечь внимание спасателей.

Шинкава рассказал, что он и его супруга, узнав о землетрясении, сначала выбежали из дома, но потом вернулись за вещами, когда и ударило цунами. Супругу его смыло волной, но сам Хиромицу забрался на крышу, на которой его унесло в открытое море. "Я думал, что сегодня - последний день в моей жизни", - рассказал японец.

Узнав, что его супруга пока не найдена, Шинкава разрыдался. Сам мужчина, по признанию военно-морских специалистов, выжил только благодаря относительно сносной погоде и штилю.

Всего в префектуре Мияги извлечены из-под обломков живыми 42 человека. Из города Натори донеслась другая история чудесного спасения - из-под обломков дома, который стихия сравняла с землей, достали невредимой пожилую даму.

Некоторых японцев от спасения отделяли считанные минуты. Владелица магазина Харуми Ватанабе рассказала газете The Daily Mail, как не успела спасти своих престарелых родителей. Узнав о приближении цунами, она ринулась домой, чтобы забрать отца и мать. "Из-за преклонного возраста они не могли ходить, и я не успела перенести их в машину", - объяснила Ватанабе.

Когда волна ударила в окна их дома, Харуми схватила родителей за руки. Но под ударом воды они не смогла удержать родителей. С криками "я не могу дышать" они скрылись под нахлынувшим потоком воды. Сама Харуми удержалась на месте. "Я стояла на мебели, а вода добралась мне уже до шеи. Под потолком оставался лишь тонкий слой воздуха. Я думала, что умру," - рассказала она.

Три пожилых человека были найдены живыми в разбитом автомобиле, унесенном цунами. Одна женщина уцепилась за ветви дерева, а затем перепрыгнула на проплывавшую мимо циновку. Потоки воды пронесли ее на значительное расстояние, помощи она ждала всю ночь. Теперь ее волнует лишь судьба пропавшей дочери, рассказывает CNN.

34-летний водитель грузовика в Сендаи спас свою жизнь, решив не бежать от волны, а запереться в машине, отмечает Global Post. "Автомобили поменьше неслись в воде вокруг меня. Все, что я мог сделать - это сидеть в своем грузовике", - рассказал он.