Как сообщает издание Stern, "следы полония" эксперты Общества немецкого языка поставили на восьмое место в десятке "Слов года" в Германии
Zeit
Как сообщает издание Stern, "следы полония" эксперты Общества немецкого языка поставили на восьмое место в десятке "Слов года" в Германии "Следы полония" в эту страну завез предприниматель Дмитрий Ковтун, один из ключевых фигурантов "дела Литвиненко"
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Как сообщает издание Stern, "следы полония" эксперты Общества немецкого языка поставили на восьмое место в десятке "Слов года" в Германии
Zeit
 
 
 
"Следы полония" в эту страну завез предприниматель Дмитрий Ковтун, один из ключевых фигурантов "дела Литвиненко"
RTV International
 
 
 
Немецкие власти даже эвакуировали всех жильцов из дома, где он останавливался на ночлег, а также проверяли на отравление радиацией родственников Ковтуна, живущих в Гамбурге
RTV International

Выражение "следы полония" ("Poloniumspuren") вошло в десятку понятий, в наибольшей степени отображающих социальные явления в Германии. Как сообщает издание Stern, "следы полония" эксперты Общества немецкого языка поставили на восьмое место в десятке "Слов года" в Германии.

Такие "Слова года" постоянно отбирает Общество немецкого языка в Висбадене (земля Гессен). Как говорит председатель общества Рудольф Хоберг, эксперты пытаются найти слова, которые репрезентативны для того или иного времени. Выбор любителей немецкой словесности обычно отражает важнейшие события или темы, которые волнуют общество и является таким образом своеобразным лингвистическим индикатором социальных явлений, уточняет DW-WORLD.DE.

Напомним, о последствиях убийства бывшего сотрудника ФСБ Александра Литвиненко радиоактивным веществом полоний-210 в Германии заговорили только в начале декабря. Именно тогда выяснилось, что "следы полония" в эту страну завез предприниматель Дмитрий Ковтун, один из ключевых фигурантов "дела Литвиненко". Немецкие власти даже эвакуировали всех жильцов из дома, где он останавливался на ночлег, а также проверяли на отравление радиацией родственников Ковтуна, живущих в Гамбурге. С тех пор прошло всего несколько дней, но за этот поразительно короткий срок название "полоний-210", о котором раньше знали лишь специалисты, стал в Германии одним из репрезентативных слов уходящего года.

Впрочем, сознание немцев не является "заполоненным" исключительно российскими реалиями. Три слова в списке посвящены Чемпионату мира по футболу, прошедшему этим летом в Германии.

Таким образом, главным словом уходящего года Общество немецкого языка определило так называемую "Милю для фанатов" ("Fanmeile"). Во время чемпионата мира во многих немецких городах были оборудованы специальные площадки - "мили" для футбольных болельщиков. В специально отведенных местах на улицах были установлены экраны, по которым транслировались футбольные матчи. Тут болельщики со всего мира следили за успехом национальных сборных.

Еще два понятия из этой же сферы занимают две последние позиции в списке самых репрезентативных слов года. Девятое место занимает реалия "клинсманы" ("Klinsmänner"). Этот неологизм образован от фамилии тренера национальной сборной Юргена Клинсмана. Во время чемпионата немецкие болельщики иронично называли "клинсманами" игроков национальной команды.

Завершает десятку восклицание "Черно-красно-классный!" ("Schwarz-Rot-Geil!"). По мнению членов жюри, этот девиз хорошо передает настроение немцев времен чемпионата. В этом восклицании имеется в виду немецкий черно-красно-желтый флаг. "Желтый" - "гельб" (gelb) созвучно с одобрительным возгласом "гайль" ("geil").

Есть в списке лингвистов и так называемые "проблемные" слова, типичные только для немецкого общества и демонстрирующее, что в нем далеко не все в порядке. Например, понятие "поколение практикантов" ("Generation Praktikum)" на втором месте. Это собирательное название для тех молодых людей, которые, не найдя места работы после окончания учебы, устраиваются практикантами на предприятия.

Против "платной учебы" ("Bezahlstudium") протестовали на многочисленных демонстрациях немецкие студенты. Это слово на шестом месте в списке. На одну позицию его опережает "прекариат" ("Prekariat"). Так в уходящем году стали называть новый класс социально слабых в Германии.

Третье место занял "карикатурный скандал" ("Karikaturenstreit"), который вспыхнул почти год назад вокруг изображений пророка Мухаммеда в европейской прессе. Четвертым стало выражение "перемирие по реформе правописания"("Rechtsschreibfrieden"), это еще одна сугубо немецкая реалия, непосредственно связанная со спорами о новых правилах языка.

Седьмое место жюри присудило "проблемному медведю" по имени Бруно. Это был последний дикий медведь Баварии, которого немцам в итоге пришлось застрелить - он был признан опасным.

Отметим, что жюри лингвистов в Висбадене отбирало репрезентативную десятку всего из двух с половиной тысяч предложенных на конкурс понятий.