Верховная Рада Украины 23 мая приняла законопроект, устанавливающий обязательную долю украиноязычного контента на местной телевидении в объеме 75% от общего объема
Фото NEWSru.com
Верховная Рада Украины 23 мая приняла законопроект, устанавливающий обязательную долю украиноязычного контента на местной телевидении в объеме 75% от общего объема
 
 
 
Верховная Рада Украины 23 мая приняла законопроект, устанавливающий обязательную долю украиноязычного контента на местной телевидении в объеме 75% от общего объема
Фото NEWSru.com

Верховная Рада Украины 23 мая приняла законопроект, устанавливающий обязательную долю украиноязычного контента на местном телевидении в размере 75% от общего объема. Президент Петр Порошенко тут же написал в Twitter, что подпишет этот документ.

Принятые парламентариями поправки в закон о СМИ устанавливают, что для телерадиоорганизаций общенациональной категории вещания доля передач и/или фильмов на украинском языке должна составлять не менее 75% в течение суток в каждом из промежутков времени с 07:00 до 18:00 и с 18:00 до 22:00 по местному времени. Для телеорганизаций региональной и местной категорий речи документ устанавливает обязательную долю украиноязычного контента на уровне 50%, пишет "Украинская правда".

Отдельно законопроект определяет обязательную долю новостей на государственном языке, а именно не менее 75% от общей продолжительности всех новостей в каждом из промежутков времени с 07:00 до 18:00 и с 18:00 до 22:00. При этом уточняется, что передача считается выходящей на украинском языке, если все выступления дикторов (ведущих) озвучены исключительно по-украински.

Вместе с тем допускается использование без дублирования и озвучивания репортажей с мест событий, которые не сопровождаются комментариями или другим текстовым сопровождением ведущего, трансляций выступлений приглашенных участников передачи (гостей), а также музыкальных произведений, отмечает издание.

Закон вступит в силу через четыре месяца после его подписания президентом. Кроме того, произведенный на Украине русскоязычный телевизионный продукт будет в течение одного года и четырех месяцев засчитываться в украиноязычную квоту для телеканалов, передает "Интерфакс-Украина" со ссылкой на главу парламентского комитета по вопросам свободы слова и информационной политики Викторию Сюмар.

Кроме того, закон предусматривает, что все фильмы на иностранном языке на Украине должны быть продублированы или озвучены на украинском, за исключением тех, которые были выпущены в Советском Союзе до 1991 года, то есть до распада СССР, добавила парламентарий. Таким образом, эти фильмы не будут переводить на украинский, однако их не будут засчитывать в украиноязычную квоту для телеканалов.

16 мая Порошенко подписал указ о санкциях, в том числе в отношении российских физических и юридических лиц, среди которых в числе прочего оказались холдинг ВГТРК и входящие в него телеканалы, каналы РЕН ТВ, "Звезда", "ТВ-Центр", ТНТ и "НТВ-Плюс".

Ранее, в конце ноября прошлого года, правительство Украины разорвало соглашение с Россией о сотрудничестве в сфере телевидения, радиовещания и информации. В марте 2016 года под запрет на Украине попали все российские фильмы, произведенные или впервые продемонстрированные после 1 января 2014 года. С тех пор на территории Украины запретили сотни фильмов и сериалов.

В марте 2014 года - в преддверии референдума в Крыму о присоединении полуострова к России - крупнейшие провайдеры телекоммуникационных услуг столицы Украины прекратили вещание российских телеканалов "Россия 24", ОРТ ("Первый канал. Всемирная сеть"), "РТР Планета", "НТВ-Мир", выполняя соответствующее требование Национального совета по вопросам телевидения и радиовещания. Впоследствии под запрет на Украине попал ряд других российских телеканалов.