Гостям королевы Великобритании на банкете во вторник в Букингемском дворце в честь президента России было предложено меню, главным блюдом которого стал цыпленок в шампанском с гарниром из жареных кабачков, зеленого горошка и картофеля.
Кроме того, королевский шеф-повар приготовил медальон из лосося под соусом со взбитыми сливками, велюте из трюфелей по-луарски, а также вишневое суфле.
Весьма привлекательно для ценителей выглядела и карта вин: наряду с блистательным белым бургундским "Шассань-Монраше" гостям предложили отборные красные бордоские вина - одно из лучших бордоских вин "Шато Леовиль" 1996 года и выдержанный сен-жульен 1985 года.
Прекрасным дополнением к меню стало миллезимное шампанское "Луи Редерер" 1990 года. Этот шампанский дом известен тем, что имеет наиболее давние связи с Россией - еще с Х1Х века - и, более того, на своей этикетке даже запечатлел двуглавого российского орла.
Прием сопровождался классической музыкой
Стол, расположенный буквой "П" и сервированный хрустальной и фарфоровой посудой с вензелем королевы, был украшен семнадцатью вазами с живыми цветами, преимущественно розами, а также канделябрами.
Прием сопровождался классической музыкой - для гостей играли произведения Генделя, Сметаны, Прокофьева, Кабалевского, Шостаковича. Их исполнял оркестр Уэльской гвардии. Кроме того, перед полутора сотнями собравшихся в Бальном зале в конце банкета выступили волынщики 1-го батальона Аргалайских и Сазерлендских горцев.
В непривычной для них роли слушателей на приеме присутствовали известные российские музыканты Мстислав Ростропович и Юрий Башмет. Вместе с ними музыкой могли насладиться другие деятели культуры и науки, политики обеих стран.
Во второй день госвизита в Британию Путин посетит Эдинбург - город-побратим Петербурга
Второй день государственного визита президента России Владимира Путина в Великобританию почти полностью пройдет в столице Шотландии - величественном Эдинбурге. Российский лидер вылетит из Лондона рано утром и вернется в британскую столицу только вечером для участия в торжественном ужине, который дает в его честь в Гилдхолле лорд-мэр лондонского Сити.
Центральным событием в среду станет выступление Владимира Путина в знаменитой эдинбургской библиотеке "Сингнит" перед интеллектуальной элитой Шотландии. Эдинбург, который за свою красоту, богатые научные и культурные традиции получил название "северных Афин", является прекрасным местом для изложения российским лидером взглядов на проблемы современного мира.
В Тронном зале королевского дворца Холируд в честь российского лидера будет дан торжественный обед
До выступления в "Сингнит" Владимир Путин с супругой осмотрит Эдинбургский замок. Во второй половине дня в честь российского лидера в Тронном зале королевского дворца Холируд будет дан торжественный обед. Затем президент посетит Королевскую галерею и выставку Фаберже? cообщает ИТАР-ТАСС.
Посещение наряду с Лондоном еще одного крупного города Великобритании является обязательным для формата государственных визитов. Как стало известно, Шотландия активно добивалась права принять у себя Владимира Путина, используя при этом и тот факт, что Эдинбург является городом-побратимом Санкт-Петербурга.
Свою роль сыграли и давние исторические связи между Россией и Шотландией: в свое время шотландцы охотно приезжали в Россию и честно служили на различных должностях и поприщах, в том числе и армейском. Среди них - герой Отечественной войны 1812 года князь Барклай де Толли.
Государственный визит Путина в Великобританию отмечен символикой и историческими традициями. Однако наряду с этим встречи президента с различными социальными группами страны "цементируют новый фундамент" отношений и "создают условия для дальнейшего поступательного движения", заявила видный политолог из Лондонского Конгс-колледжа Джейн Шарп. В ряду этих встреч - и выступление Владимира Путина в Эдинбурге.
Тональность поездки президента России в Эдинбург была заложена первым днем государственного визита, который уже назван британскими СМИ "историческим". Торжественная встреча, государственный банкет в честь Владимира Путина от имени королевы Елизаветы II в Букингемском дворце продемонстрировали, что отношения России и Великобритании вышли на новый уровень доверия. Прием, который был оказан лидеру России старейшей правящей династией Европы подтверждает окончательное возвращение России в семью цивилизованных европейских народов.