Текст песни, которую Грузия выдвинула на конкурс "Евровидение-2009" не отвечает правилам соревнования. Такой вывод сделал Европейский вещательный союз - его обращение к Грузии выложено на официальном сайте
esckaz.com
Текст песни, которую Грузия выдвинула на конкурс "Евровидение-2009" не отвечает правилам соревнования. Такой вывод сделал Европейский вещательный союз - его обращение к Грузии выложено на официальном сайте Напомним, грузинская отборочная комиссия решила прислать в Москву группу "Стефане и 3G" с песней под названием We don’t wanna Put in (слышится "Мы не хотим Путина", каламбур на основе английского словосочетания put in – "вводить")
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Текст песни, которую Грузия выдвинула на конкурс "Евровидение-2009" не отвечает правилам соревнования. Такой вывод сделал Европейский вещательный союз - его обращение к Грузии выложено на официальном сайте
esckaz.com
 
 
 
Напомним, грузинская отборочная комиссия решила прислать в Москву группу "Стефане и 3G" с песней под названием We don’t wanna Put in (слышится "Мы не хотим Путина", каламбур на основе английского словосочетания put in – "вводить")
esckaz.com
 
 
 
Европейский вещательный союз предложил Грузии переписать текст песни или выбрать другую композицию для участия в конкурсе
esckaz.com

Текст песни, которую Грузия выдвинула на конкурс "Евровидение-2009", не отвечает правилам соревнования. Такой вывод сделал Европейский вещательный союз - его обращение к Грузии выложено на официальном сайте.

Напомним, грузинская отборочная комиссия решила прислать в Москву группу "Стефане и 3G" с песней под названием We don’t wanna Put in (слышится "Мы не хотим Путина", каламбур на основе английского словосочетания put in – "вводить"). Участники коллектива открыто заявили, что их песня является протестом против политики России.

Во вторник справочная группа "Евровидения" объявила, что заглавие и текст песни выбранного Грузией участника не отвечают Правилу 4.9:

"Лирика и/или исполнение песен не должны вредить репутации выступления или песенному конкурсу "Евровидение", - приводятся на сайте выдержки из этого правила. - В "Евровидении" не должно быть лирики, призывов, жестов политической или другой аналогичной характеристики. Неприемлемо употребление в песнях бранных или других нецензурных слов. Несоблюдение этого правила может привести к дисквалификации".

В соответствии с правилами, которые цитирует РИА "Новости", Европейский вещательный союз предложил Грузии переписать текст песни или выбрать другую композицию для участия в конкурсе. Крайний срок для этого - 16 марта, когда все представленные страны официально подадут данные выбранных ими участников.

Ранее представитель администрации "Евровидения" Яармо Сийм заявил, что руководство конкурса не допустит исполнения песен с политическим подтекстом.

Руководитель национального проекта европейского конкурса Натиа Узнадзе заявила, что решение о возможном изменении текста песни будет принято в среду.

"Члены нашей музыкальной группы в настоящее время находятся за границей. Они прибудут в Тбилиси в среду, после чего будет сделано заявление", - сказала Узнадзе. По ее словам, решение об изменении текста не может быть принято без музыкантов.

Грузия должна выступать в Москве в первом полуфинале 12 мая, вместе с исполнителями из Боснии и Герцеговины, Швеции, Израиля, Бельгии, Андорры, Чехии, Черногории, Исландии, Армении, Болгарии, Португалии, Швейцарии, Македонии, Финляндии, Белоруссии, Турции, Румынии и Мальты. Финалисты выступят в спорткомплексе "Олимпийский" 16 мая. Между тем в самой России вокруг кандидата на "Евровидение" вспыхнулсвой скандал: страну будет представлять украинка Анастасия Приходько с песней "Мамо". Приходько поет ее на русском и украинском языках. Примечательно, что автор песни - Константин Меладзе - грузинского происхождения.