Касаясь проблемы хиджабов, уполномоченный при  главе Ингушетии по правам ребенка Марифа Султыгова отметила, что ее пытаются использоваться в политических целях
stavropolye.tv
Касаясь проблемы хиджабов, уполномоченный при  главе Ингушетии по правам ребенка Марифа Султыгова отметила, что ее пытаются использоваться в политических целях
 
 
 
Касаясь проблемы хиджабов, уполномоченный при главе Ингушетии по правам ребенка Марифа Султыгова отметила, что ее пытаются использоваться в политических целях
stavropolye.tv

Уполномоченный при главе Ингушетии по правам ребенка Марифа Султыгова выступила в поддержку принятого в среду Верховным судом РФ решения о запрете на ношение в школах Ставропольского края девочками из мусульманских семей хиджабов.

"Трудно не согласиться с решением суда, оставившего в силе постановление правительства Ставропольского края о запрете приходить в школу в хиджабах", - заявила она ИТАР-ТАСС.

"Если в учебном заведении, куда ребенок пришел учиться, прописано, какую единую форму должны носить учащиеся, ты должен придерживаться установленных в нем норм", - отметила собеседница агентства, которая в прошлом работала учительницей.

Касаясь проблемы хиджабов, Султыгова отметила, что ее пытаются использовать в политических целях. "Мы совершенно не подумали, не взвесили, не провели подготовительную работу перед тем, как начать преподавание в школах основ религии, а теперь говорим, что по этим законам жить нельзя, что Церковь у нас отделена от государства", - добавила она.